Rookantha Goonatillake - Bambara Pahasa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rookantha Goonatillake - Bambara Pahasa




Bambara Pahasa
Удовольствие шмеля
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?
කිමදෝ උදෑසනේ
Почему-то с самого утра
නොපිපී සිනාසුනේ
Улыбаешься, не распустившись?
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?
කිමදෝ උදෑසනේ
Почему-то с самого утра
නොපිපී සිනාසුනේ
Улыбаешься, не распустившись?
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?
ලස්සනයි මගේ නගේ ඔයා
Ты такая красивая, моя дорогая,
ගස්සලා බලන්නෙ ඇයි ඔයා
Зачем ты смотришь, краснея?
ඇස් වලින් දොඩන්නෙ ඇයි ඔයා
Зачем ты говоришь глазами?
මට හිතෙන්නෙ ආදරේ ඔයා
Мне кажется, это любовь.
ලස්සනයි මගේ නගේ ඔයා
Ты такая красивая, моя дорогая,
ගස්සලා බලන්නෙ ඇයි ඔයා
Зачем ты смотришь, краснея?
ඇස් වලින් දොඩන්නෙ ඇයි ඔයා
Зачем ты говоришь глазами?
ඉතිං මට හිතෙන්නෙ ආදරේ ඔයා
Мне кажется, это любовь.
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?
කිමදෝ උදෑසනේ
Почему-то с самого утра
නොපිපී සිනාසුනේ
Улыбаешься, не распустившись?
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?
අද උදෙත් හිනවෙලා ගියා
Сегодня утром ты ушла, улыбаясь,
මට නොකී කතා කියා ගියා
Не сказав мне и слова,
මා සිතුම් පැතුම් බිඳී ගියා
Мои мысли и мечты разбились,
උනාට හිත අරන් ගියා
Но я все равно забрал свое сердце.
අද උදෙත් හිනවෙලා ගියා
Сегодня утром ты ушла, улыбаясь,
එයා මට නොකී කතා කියා ගියා
Не сказав мне и слова,
මා සිතුම් පැතුම් බිඳී ගියා
Мои мысли и мечты разбились,
උනාට හිත අරන් ගියා
Но я все равно забрал свое сердце.
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?
කිමදෝ උදෑසනේ
Почему-то с самого утра
නොපිපී සිනාසුනේ
Улыбаешься, не распустившись?
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?
කිමදෝ උදෑසනේ
Почему-то с самого утра
නොපිපී සිනාසුනේ
Улыбаешься, не распустившись?
බඹර පහස ලබන මලක්දෝ
Цветок, дарующий наслаждение шмелю?
බඹර සුවය සොයන මලක්දෝ
Или цветок, ищущий утешения шмеля?





Авторы: Mario Rookantha Goonatillake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.