Текст и перевод песни Rookantha Goonatillake - Diganthaye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
මේ
දිගන්තයේ
මල්
වසන්ත්යේ...
On
this
horizon
flowers
blossom
in
spring...
ඈ
නිසංසලේ
මා
නිසංසලේ...
Oh,
my
carefree,
carefree
one...
නිල්
ගුවන්
ගැඹේ
පායනා
සදේ...
Sailing
deep
into
the
blue
sky...
දන්නවාද
ඒ
පෙම්
කතන්දරේ...
You
must
know
that
story
of
love...
සිත
නෑ
කියන්නේ
නෑ
My
heart
cannot
say
no
ගත
බෑ
කියන්නේ
නෑ...
I
can't
bear
it
ඇය
හාදු
දෙන්නේ
නෑ
She
doesn't
show
affection
ඈට
තේරෙන්නෑ...
She
does
not
understand...
සිතුවැල්
රැදෙන්නේ
නෑ
Vine-like
thoughts
do
not
form
නෙතුවැල්
බැදේනනේ
නෑ...
Bonds
of
affection
do
not
form...
පැතුමන්
නෙලන්නේ
නෑ
Hopes
do
not
rise
ඈය
ආදරේ
දෙන්නෑ...
You
do
not
give
affection...
මේඝ
මාරුතේ
With
the
clouds
and
wind...
රෑට
සීතලේ...
In
the
coolness
of
the
night...
යොවුන්
හැගුම්
මගේ
My
youthful
emotions
තැලී
පෙලෙයි
ගතේ...
Rise
and
fall
as
they
pass...
සිත
නෑ
කියන්නේ
නෑ
My
heart
cannot
say
no
ගත
බෑ
කියන්නේ
නෑ...
I
can't
bear
it
ඇය
හාදු
දෙන්නේ
නෑ
She
doesn't
show
affection
ඈට
තේරෙන්නෑ...
She
does
not
understand...
සිතුවැල්
රැදෙන්නේ
නෑ
Vine-like
thoughts
do
not
form
නෙතුවැල්
බැදෙන්නේ
නෑ...
Bonds
of
affection
do
not
form...
පැතුමන්
නෙලන්නේ
නෑ
Hopes
do
not
rise
ඈය
ආදරේ
දෙන්නෑ...
You
do
not
give
affection...
සිත
නෑ
කියන්නේ
නෑ
My
heart
cannot
say
no
ගත
බෑ
කියන්නේ
නෑ...
I
can't
bear
it
ඇය
හාදු
දෙන්නේ
නෑ
She
doesn't
show
affection
ඈට
තේරෙන්නෑ...
She
does
not
understand...
නෙතුවැල්
රැදෙන්නේ
නෑ
Bonds
of
affection
do
not
form
සිතුවැල්
බැදෙන්නේ
නෑ...
Vine-like
thoughts
do
not
form...
පැතුමන්
නෙලන්න
නෑ
Hopes
do
not
rise
ඈය
ආදරේ
දෙන්නෑ...
You
do
not
give
affection...
ලදුනේ
අනුකම්පා
Where
is
the
love
I
deserve?
නැතිදෝ
සිතිලා...
Or
is
it
just
imagination?
සිත
නෑ
කියන්නේ
නෑ
My
heart
cannot
say
no
ගත
බෑ
කියන්නේ
නෑ...
I
can't
bear
it
ඇය
හාදු
දෙන්නේ
නෑ
She
doesn't
show
affection
ඈට
තේරෙන්නෑ...
She
does
not
understand...
ඇය
මාව
දන්නේ
නෑ
She
doesn't
know
me
මගේ
ස්නේහේ
දන්නේ
නෑ...
She
doesn't
know
my
love...
කොදුරා
කියන්න
නෑ
I
can't
tell
her
දුර
ඈත
ඉන්නේ
ඈ...
She's
so
far
away...
ඔබ
මට
ගෙන
දෙන
වේදනා
The
pain
you
bring
me
යලි
යලි
පාරයි
චේතනා...
Tortures
me
again
and
again...
මා
දුක්
කලුලේ
නෑවෙනා
I'm
drowning
in
sorrow
වසන්තයේ
රෑ...
On
a
spring
night...
ඔබ
ගැන
සිතමින්
රෑ
දිවා
Thinking
of
you
day
and
night
වසන්තයේ
මල්
පීදිලා...
As
spring
flowers
bloom...
ඉවත
බලාගෙන
Looking
into
the
distance
ඇයි
ඔයා...
Why,
my
love...
මට
ඔබ
නැති
ලොව
එපා
I
can't
live
without
you
මා
සනසනු
රෑ
දිවා...
You
brighten
my
days
and
nights...
මට
ඔබ
නැති
ලොව
එපා...
I
can't
live
without
you...
නෙතු
වැල්
මැලවී
With
tear-filled
eyes
සිතු
මල්
වැලපී...
And
a
broken
heart...
හසකැන්
මියැදී
The
tree
of
hope
is
dead
හද
සෝ
ගෙනදී...
And
my
heart
is
heavy
with
grief...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rookantha Goonatillake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.