Текст и перевод песни Rookantha Goonatillake - Mal Pibidena Eka (Rookantha Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Pibidena Eka (Rookantha Version)
Withered Flower (Rookantha Version)
මල්
පිබිදෙන
එක
වසන්ත
සමයක
Flowers
blossom
in
the
spring
ඔබ
හමුවේවි
කියා
When
I
met
you
පෙරුම්
පුරා
මග
බල
උනිමි
මම
I
waited
patiently
for
you
ඇයි
තව
නාවෙ
දයා
Why
has
your
love
not
come
yet?
උදේ
රැයින්
සිසිල
අරන්
In
the
morning
and
evening,
in
the
cold
මලින්
මලට
රොන්
බඹරු
ගියා
Bees
flew
from
flower
to
flower
මගේ
පැතුම්
හදේ
සිතුම්
My
longing,
my
heart's
desire
එදා
සුසුම්
වී
සිඳිල
ගියා
Withered
and
died
that
day
හදෙහි
දයාවිය,
නොලද
ශ්රියාවිය
My
beloved,
my
unfulfilled
dream
ආදර
ලොව
අප
බිදිලා
ගියා
Our
love
has
broken
us
මල්
පිබිදෙන
එක
වසන්ත
සමයක
Flowers
blossom
in
the
spring
ඔබ
හමුවේවි
කියා.
When
I
met
you.
පෙරුම්
පුරා
මග
බල
උනිමි
මම
I
waited
patiently
for
you
ඇයි
තව
නාවෙ
දයා
Why
has
your
love
not
come
yet?
ඔබේ
සිනා
නෙතින්
ගෙනා
Your
smile,
shining
in
your
eyes
මගෙ
හදේ
තුරුලට
ගනිමි
Fills
my
heart
with
joy
මගේ
ලොවේ
සැදූ
සුවේ
The
happiness
you
created
in
my
world
සසර
වසන
තුරු
මම
රකිමි
I
will
cherish
it
forever
හදෙහි
දයාවිය,
නොලද
ශ්රියාවිය
My
beloved,
my
unfulfilled
dream
ආදර
ලොව
අප
බිදිලා
ගියා
Our
love
has
broken
us
මල්
පිබිදෙන
එක
වසන්ත
සමයක
Flowers
blossom
in
the
spring
ඔබ
හමුවේවි
කියා
When
I
met
you
පෙරුම්
පුරා
මග
බල
උනිමි
මම
I
waited
patiently
for
you
ඇයි
තව
නාවෙ
දයා
Why
has
your
love
not
come
yet?
ඇයි
තව
නාවෙ
දයා
Why
has
your
love
not
come
yet?
ඇයි
තව
නාවෙ
දයා
Why
has
your
love
not
come
yet?
ඇයි
තව
නාවෙ
දයා
Why
has
your
love
not
come
yet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarence Wijewardena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.