Roots Manuva - Clockwork - перевод текста песни на немецкий

Clockwork - Roots Manuvaперевод на немецкий




Clockwork
Uhrwerk
Aint nothin but this uncut croughness I bring
Ist nichts als diese pure Rauheit, die ich bringe
Don't care bout no fide I do my own thing
Kümmere mich nicht um Gerede, ich mach mein eigenes Ding
Giving chase in this rat race, fears be face
Jage im Hamsterrad, Ängsten ins Gesicht sehen
And me be on the case, proud plus brave
Und ich bin dran, stolz und mutig
Ready to be taking them drastic measures
Bereit, drastische Maßnahmen zu ergreifen
Give me my treasure then splurt
Gib mir meinen Schatz, dann hau ich ab
Could not give a brand new blouse and skirt
Könnte nicht weniger auf 'ne neue Bluse und Rock geben
I told you both through, fight through the bleat
Ich hab's euch beiden gesagt, kämpf dich durch das Gejammer
Clench my teeth dweet, enzymes for me
Zähne zusammenbeißen, tu es, Enzyme für mich
By any which method positivities be we shepherd
Mit jeder Methode, Positivität sei unser Hirte
We pounce like left limb leopard
Wir stürzen uns drauf wie ein linkbeiniger Leopard
If you ever see me in the street pulling brand new good moves
Wenn du mich je auf der Straße siehst, wie ich brandneue gute Moves mache
You're wrong to confuse me with regular riff-raff, I got me cause and calling
Du irrst dich, mich mit normalem Gesindel zu verwechseln, ich hab meine Sache und Berufung
Never have I held any love for stalling
Nie hatte ich etwas für Zögern übrig
Rush and make haste
Eile und beeil dich
You down for rebellion left-handed glove we embrace the millenium
Bist du dabei für Rebellion, linkshändiger Handschuh, wir umarmen das Millennium
(Chorus)
(Refrain)
Ticka-ticka tock my golden pen
Tick-tack-tock, mein goldener Stift
Scribble 'pon the paper from yassa to when
Kritzelt auf das Papier von hier bis zum Ende
We drop style 'pon the heathens dem
Wir bringen Style über die Heiden
Those who can't dig it well I feel the problem
Wer's nicht kapiert, nun, ich versteh' das Problem
Aint no record that can hold me, I'm oversized
Keine Platte kann mich halten, ich bin überdimensioniert
Ears ever be open to the words of the wise
Ohren immer offen für die Worte der Weisen
But there's untold cats on my corner perpetrating
Aber es gibt unzählige Typen an meiner Ecke, die nur so tun als ob
Read a few books and now their talking
Haben ein paar Bücher gelesen und jetzt reden sie groß
They're looking to convert yours truly, but I'm unruly
Sie wollen meiner Wenigkeit bekehren, aber ich bin widerspenstig
Plus, for the crew like cooly folk
Außerdem, für die Crew wie lässige Leute
Mixing up the Guinness with the raw egg yolk
Mischen Guinness mit rohem Eigelb
Cos it's all about strength while we walk through the valley of the snipe, heathens
Denn es geht nur um Stärke, während wir durch das Tal des Spotts wandern, Heiden
Get thee from my sight, you cats is ever eager
Weichet von mir, ihr Typen seid immer begierig
To preach up in my face when you just about scrape to know all that is
Mir ins Gesicht zu predigen, obwohl ihr kaum an der Oberfläche kratzt dessen, was ist
How the hell you try to tell me coca-cola got fizz?
Wie zum Teufel versucht ihr mir zu erzählen, dass Coca-Cola Sprudel hat?
I read your pamphlet four times, It don't make sense
Ich habe eure Broschüre viermal gelesen, sie ergibt keinen Sinn
You front like Uri scholar, shit smells pretence
Du gibst dich wie ein Uri-Gelehrter, der Scheiß riecht nach Vortäuschung
Yous best get off your horse, drink your milk, get the frig out
Steig besser von deinem hohen Ross, trink deine Milch, verpiss dich
It goes
Es geht so
(Chorus)
(Refrain)
What the frig makes you friggers want to frig with this?
Was zum Teufel bringt euch Typen dazu, euch damit anzulegen?
Now you fools got me living with this mental fist
Jetzt habt ihr Narren mich dazu gebracht, mit dieser mentalen Faust zu leben
That I wear with knuckledusters, taking out these frogs in their clusters
Die ich mit Schlagring trage, um diese Frösche in ihren Haufen auszuschalten
Three by three, five by five
Drei mal drei, fünf mal fünf
How would you describe this left handed loony
Wie würdest du diesen linkshändigen Spinner beschreiben
Toony votoony, dancegate pressure
Toony Votoony, Dancegate-Druck
Heading through the back door straight to the bar
Gehe durch die Hintertür direkt zur Bar
Then I'm gonna get me some firewater
Dann werde ich mir etwas Feuerwasser holen
Then I'm gonna scope out a young fine daughter
Dann werde ich eine junge, hübsche Frau auschecken
Ah yes, its my wayward nature
Ah ja, das ist meine eigenwillige Natur
Hip to a caper, soon to have a house with X amount of acre
Auf einen Streich aus, bald ein Haus mit X Hektar Land haben
It goes
Es geht so
(Chorus) x3
(Refrain) x3





Авторы: Rodney Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.