Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aint
nothin
but
this
uncut
croughness
I
bring
Ist
nichts
als
diese
pure
Rauheit,
die
ich
bringe
Don't
care
bout
no
fide
I
do
my
own
thing
Kümmere
mich
nicht
um
Gerede,
ich
mach
mein
eigenes
Ding
Giving
chase
in
this
rat
race,
fears
be
face
Jage
im
Hamsterrad,
Ängsten
ins
Gesicht
sehen
And
me
be
on
the
case,
proud
plus
brave
Und
ich
bin
dran,
stolz
und
mutig
Ready
to
be
taking
them
drastic
measures
Bereit,
drastische
Maßnahmen
zu
ergreifen
Give
me
my
treasure
then
splurt
Gib
mir
meinen
Schatz,
dann
hau
ich
ab
Could
not
give
a
brand
new
blouse
and
skirt
Könnte
nicht
weniger
auf
'ne
neue
Bluse
und
Rock
geben
I
told
you
both
through,
fight
through
the
bleat
Ich
hab's
euch
beiden
gesagt,
kämpf
dich
durch
das
Gejammer
Clench
my
teeth
dweet,
enzymes
for
me
Zähne
zusammenbeißen,
tu
es,
Enzyme
für
mich
By
any
which
method
positivities
be
we
shepherd
Mit
jeder
Methode,
Positivität
sei
unser
Hirte
We
pounce
like
left
limb
leopard
Wir
stürzen
uns
drauf
wie
ein
linkbeiniger
Leopard
If
you
ever
see
me
in
the
street
pulling
brand
new
good
moves
Wenn
du
mich
je
auf
der
Straße
siehst,
wie
ich
brandneue
gute
Moves
mache
You're
wrong
to
confuse
me
with
regular
riff-raff,
I
got
me
cause
and
calling
Du
irrst
dich,
mich
mit
normalem
Gesindel
zu
verwechseln,
ich
hab
meine
Sache
und
Berufung
Never
have
I
held
any
love
for
stalling
Nie
hatte
ich
etwas
für
Zögern
übrig
Rush
and
make
haste
Eile
und
beeil
dich
You
down
for
rebellion
left-handed
glove
we
embrace
the
millenium
Bist
du
dabei
für
Rebellion,
linkshändiger
Handschuh,
wir
umarmen
das
Millennium
Ticka-ticka
tock
my
golden
pen
Tick-tack-tock,
mein
goldener
Stift
Scribble
'pon
the
paper
from
yassa
to
when
Kritzelt
auf
das
Papier
von
hier
bis
zum
Ende
We
drop
style
'pon
the
heathens
dem
Wir
bringen
Style
über
die
Heiden
Those
who
can't
dig
it
well
I
feel
the
problem
Wer's
nicht
kapiert,
nun,
ich
versteh'
das
Problem
Aint
no
record
that
can
hold
me,
I'm
oversized
Keine
Platte
kann
mich
halten,
ich
bin
überdimensioniert
Ears
ever
be
open
to
the
words
of
the
wise
Ohren
immer
offen
für
die
Worte
der
Weisen
But
there's
untold
cats
on
my
corner
perpetrating
Aber
es
gibt
unzählige
Typen
an
meiner
Ecke,
die
nur
so
tun
als
ob
Read
a
few
books
and
now
their
talking
Haben
ein
paar
Bücher
gelesen
und
jetzt
reden
sie
groß
They're
looking
to
convert
yours
truly,
but
I'm
unruly
Sie
wollen
meiner
Wenigkeit
bekehren,
aber
ich
bin
widerspenstig
Plus,
for
the
crew
like
cooly
folk
Außerdem,
für
die
Crew
wie
lässige
Leute
Mixing
up
the
Guinness
with
the
raw
egg
yolk
Mischen
Guinness
mit
rohem
Eigelb
Cos
it's
all
about
strength
while
we
walk
through
the
valley
of
the
snipe,
heathens
Denn
es
geht
nur
um
Stärke,
während
wir
durch
das
Tal
des
Spotts
wandern,
Heiden
Get
thee
from
my
sight,
you
cats
is
ever
eager
Weichet
von
mir,
ihr
Typen
seid
immer
begierig
To
preach
up
in
my
face
when
you
just
about
scrape
to
know
all
that
is
Mir
ins
Gesicht
zu
predigen,
obwohl
ihr
kaum
an
der
Oberfläche
kratzt
dessen,
was
ist
How
the
hell
you
try
to
tell
me
coca-cola
got
fizz?
Wie
zum
Teufel
versucht
ihr
mir
zu
erzählen,
dass
Coca-Cola
Sprudel
hat?
I
read
your
pamphlet
four
times,
It
don't
make
sense
Ich
habe
eure
Broschüre
viermal
gelesen,
sie
ergibt
keinen
Sinn
You
front
like
Uri
scholar,
shit
smells
pretence
Du
gibst
dich
wie
ein
Uri-Gelehrter,
der
Scheiß
riecht
nach
Vortäuschung
Yous
best
get
off
your
horse,
drink
your
milk,
get
the
frig
out
Steig
besser
von
deinem
hohen
Ross,
trink
deine
Milch,
verpiss
dich
What
the
frig
makes
you
friggers
want
to
frig
with
this?
Was
zum
Teufel
bringt
euch
Typen
dazu,
euch
damit
anzulegen?
Now
you
fools
got
me
living
with
this
mental
fist
Jetzt
habt
ihr
Narren
mich
dazu
gebracht,
mit
dieser
mentalen
Faust
zu
leben
That
I
wear
with
knuckledusters,
taking
out
these
frogs
in
their
clusters
Die
ich
mit
Schlagring
trage,
um
diese
Frösche
in
ihren
Haufen
auszuschalten
Three
by
three,
five
by
five
Drei
mal
drei,
fünf
mal
fünf
How
would
you
describe
this
left
handed
loony
Wie
würdest
du
diesen
linkshändigen
Spinner
beschreiben
Toony
votoony,
dancegate
pressure
Toony
Votoony,
Dancegate-Druck
Heading
through
the
back
door
straight
to
the
bar
Gehe
durch
die
Hintertür
direkt
zur
Bar
Then
I'm
gonna
get
me
some
firewater
Dann
werde
ich
mir
etwas
Feuerwasser
holen
Then
I'm
gonna
scope
out
a
young
fine
daughter
Dann
werde
ich
eine
junge,
hübsche
Frau
auschecken
Ah
yes,
its
my
wayward
nature
Ah
ja,
das
ist
meine
eigenwillige
Natur
Hip
to
a
caper,
soon
to
have
a
house
with
X
amount
of
acre
Auf
einen
Streich
aus,
bald
ein
Haus
mit
X
Hektar
Land
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.