Текст и перевод песни Rotfront - Csováz
Törékeny
árnyékod
kószál
puhán
Твоя
хрупкая
тень
мягко
бродит.
Hotelszobám
nyirkos
falán
На
сырой
стене
моего
гостиничного
номера.
Ahogy
a
hangodat
hallom,
Когда
я
слышу
твой
голос,
Egy
kicsit
azt
hiszem
itt
vagy
talán.
Мне
кажется,
что
ты
здесь.
És
itt
a
csendben
a
függöny
lebeg,
И
здесь
в
тишине
висит
занавес,
Lebegteti
leheleted,
От
него
парит
твое
дыхание,
De
ez
az
árnyék
a
tiéd,
Но
эта
тень
твоя,
Csak
most
már
nem
te
veted.
Просто
ты
больше
не
сеешь.
És
én
azt
mondom,
csőváz,
И
я
говорю
"Прощай".,
És
te
azt
mondod,
szevasz,
И
ты
говоришь:
"пока".,
Egyedül
ülök
a
balkonon,
Я
сижу
один
на
балконе,
Amit
te
úgy
hívsz,
hogy
terasz
Который
ты
называешь
террасой.
És
én
azt
mondom,
csőváz,
И
я
говорю
"Прощай".,
És
te
azt
mondod,
szevasz,
И
ты
говоришь:
"пока".,
Még
mindig
ülök
a
balkonon,
Я
все
еще
сижу
на
балконе.,
Várom,
hogy
jöjjön
a
tavasz.
Я
жду,
когда
придет
весна.
Három
nap
volt
és
egy
éjszaka,
Прошло
три
дня
и
одна
ночь.
Véletlenek
halmaza
Набор
совпадений.
Így
is,
hogy
távol
vagy
tőlem,
Даже
когда
ты
далеко
от
меня,
Illatod
árad
belőlem.
Я
чувствую
твой
запах.
Földrajzi
helyzeted
változtatod,
Смени
свое
местоположение,
Én
pedig
úgy
néz
ki,
itt
maradok
И,
похоже,
я
останусь
здесь.
Nézem
az
időt,
hogy
múlik,
Я
смотрю,
как
проходит
время.
Egyre
hosszabbra
nyúlik.
Становится
длиннее.
És
én
azt
mondom,
csőváz,
И
я
говорю
"Прощай".,
És
te
azt
mondod,
szevasz
И
ты
говоришь:"пока".
Egyedül
ülök
a
balkonon,
Я
сижу
один
на
балконе,
Amit
te
úgy
hívsz,
hogy
terasz
Который
ты
называешь
террасой.
És
én
azt
mondom,
csőváz,
И
я
говорю
"Прощай".,
De
te
nem
mondasz
semmit,
Но
ты
ничего
не
говоришь.
Nem
hallom
többé
a
hangodat,
Я
больше
не
слышу
твоего
голоса.
Ahol
te
most
vagy,
az
nem
itt.
То,
где
ты
сейчас,
не
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Karhoff, Simon Wahorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.