Roya - Caresiz Xestelik - перевод текста песни на немецкий

Caresiz Xestelik - Royaперевод на немецкий




Caresiz Xestelik
Unheilbare Krankheit
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich tun?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich sagen: "Bleib bei mir",
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh fort aus meinem Herz,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich tun?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich sagen: "Bleib bei mir",
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh fort aus meinem Herz,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
etsəm, qəlbimə
Was auch immer ich meinem Herzen sage,
Bir söz deyə bilmirəm
Es kann kein Wort hervorbringen
Sən baxma sözümə
Du achtest nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht bleiben
etsəm, qəlbimə
Was auch immer ich meinem Herzen sage,
Bir söz deyə bilmirəm
Es kann kein Wort hervorbringen
Sən baxma sözümə
Du achtest nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht bleiben
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich tun?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich sagen: "Bleib bei mir",
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh fort aus meinem Herz,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich tun?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich sagen: "Bleib bei mir",
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh fort aus meinem Herz,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
etsəm, qəlbimə
Was auch immer ich meinem Herzen sage,
Bir söz deyə bilmirəm
Es kann kein Wort hervorbringen
Sən baxma sözümə
Du achtest nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht bleiben
etsəm, qəlbimə
Was auch immer ich meinem Herzen sage,
Bir söz deyə bilmirəm
Es kann kein Wort hervorbringen
Sən baxma sözümə
Du achtest nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht bleiben
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich bin in dich verliebt
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist so schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.