Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgi
nədir,
nəhayət
ki,
bilmisən
Was
Liebe
ist,
hast
du
endlich
verstanden
Məni
məndən
istəməyə
gəlmisən
Du
kommst,
um
mich
von
mir
selbst
zu
verlangen
Nə
etməli,
ürəyim
dönüb
artıq
Was
soll
ich
tun,
mein
Herz
hat
sich
gewendet
Sevgi
nədir,
nəhayət
ki,
bilmisən
Was
Liebe
ist,
hast
du
endlich
verstanden
Məni
məndən
istəməyə
gəlmisən
Du
kommst,
um
mich
von
mir
selbst
zu
verlangen
Nə
etməli,
ürəyim
dönüb
artıq
Was
soll
ich
tun,
mein
Herz
hat
sich
gewendet
Bağışla,
əzizim,
bağışla
Vergib
mir,
mein
Lieber,
vergib
mir
Sən
çox
gecikmisən,
bağışla
Du
bist
zu
spät
gekommen,
vergib
mir
Puç
olmuş
arzular
dirilsə
belə
Und
wären
zerstörte
Träume
erwacht
Qırılmış
ürəklər
döyünsə
belə
Und
schlügen
gebrochene
Herzen
auch
wieder
Məhəbbət
hamıya
verilsə
belə
Würde
die
Liebe
allen
geschenkt,
Mən
sənə
bir
damla
sevgi
vermərəm
Würd’
ich
dir
keinen
Tropfen
davon
geben
Puç
olmuş
arzular
dirilsə
belə
Und
wären
zerstörte
Träume
erwacht
Qırılmış
ürəklər
döyünsə
belə
Und
schlügen
gebrochene
Herzen
auch
wieder
Məhəbbət
hamıya
verilsə
belə
Würde
die
Liebe
allen
geschenkt,
Mən
sənə
bir
damla
sevgi
vermərəm
Würd’
ich
dir
keinen
Tropfen
davon
geben
Qayıtma,
əzizim,
qayıtma
Komm
nicht
zurück,
mein
Lieber,
komm
nicht
Sən
çox
gecikmisən
Du
bist
zu
spät
gekommen
(Qayıtma,
çox
gecikmisən)
(Komm
nicht,
du
bist
zu
spät)
"Həsrətin
acısı
yıxıb",
- deyirsən
"Der
Schmerz
der
Sehnsucht
hat
mich
zerstört",
sagst
du
Sən
məni,
deyəsən,
heç
eşitmirsən
Aber
du
hörst
mich
wohl
gar
nicht
zu
Bəs
mənim
ürəyim
ürək
deyil?
Ist
mein
Herz
etwa
kein
Herz
mehr?
"Həsrətin
acısı
yıxıb",
- deyirsən
"Der
Schmerz
der
Sehnsucht
hat
mich
zerstört",
sagst
du
Sən
məni,
deyəsən,
heç
eşitmirsən
Aber
du
hörst
mich
wohl
gar
nicht
zu
Bəs
mənim
ürəyim
ürək
deyil?
Ist
mein
Herz
etwa
kein
Herz
mehr?
Bağışla,
əzizim,
bağışla
Vergib
mir,
mein
Lieber,
vergib
mir
Sən
çox
gecikmisən,
bağışla
Du
bist
zu
spät
gekommen,
vergib
mir
Puç
olmuş
arzular
dirilsə
belə
Und
wären
zerstörte
Träume
erwacht
Qırılmış
ürəklər
döyünsə
belə
Und
schlügen
gebrochene
Herzen
auch
wieder
Məhəbbət
hamıya
verilsə
belə
Würde
die
Liebe
allen
geschenkt,
Mən
sənə
bir
damla
sevgi
vermərəm
Würd’
ich
dir
keinen
Tropfen
davon
geben
Puç
olmuş
arzular
dirilsə
belə
Und
wären
zerstörte
Träume
erwacht
Qırılmış
ürəklər
döyünsə
belə
Und
schlügen
gebrochene
Herzen
auch
wieder
Məhəbbət
hamıya
verilsə
belə
Würde
die
Liebe
allen
geschenkt,
Mən
sənə
bir
damla
sevgi
vermərəm
Würd’
ich
dir
keinen
Tropfen
davon
geben
Qayıtma,
əzizim,
qayıtma
Komm
nicht
zurück,
mein
Lieber,
komm
nicht
Sən
çox
gеcikmisə
Du
bist
zu
spät
gekommen
Bağışla,
əzizim,
bağışla
Vergib
mir,
mein
Lieber,
vergib
mir
Sən
çox
gecikmisən
Du
bist
zu
spät
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.