Текст и перевод песни Rubberband - 天連地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RubberBand
Резиновая
лента
山
擋隔著視線
訊息路上中斷
橫越為著再見
Гора
загораживается
линией
видимости,
сообщение
прерывается
дорогой,
крест
прощается.
大海
風與浪萬變
瞬間方位紛亂
眼閉起亦看見
Море
ветер
и
волны
изменяются
в
момент
замешательства
Глаза
закрыты
также
видят
同時出發
同時打拼
迷途的
仍隨影
你在某處呼應
yeah!
В
то
же
время
отправились
в
то
же
время
тяжело
потерялись
все
еще
с
тенью
ты
эхо
где-то
да!
城堡
守駐舊日霸氣
要隔開目的地
抗爭為遇到你
Замок
остается
по-старому
властным,
чтобы
отделить
пункт
назначения
от
боя,
чтобы
встретиться
с
вами
這戰場
冠冕未及戴上
轉身又敗了仗
請謹記這方向
Эту
боевую
корону
не
сумели
надеть,
развернули
и
проиграли
войну,
пожалуйста,
запомните
это
направление.
同時出發
同時打拼
迷途的
仍隨影
你在某處呼應
yeah!
В
то
же
время
отправились
в
то
же
время
тяжело
потерялись
все
еще
с
тенью
ты
эхо
где-то
да!
填平滄海
挪移山嶺
攔路的一一擊破
Наполни
море,
сдвинь
горы,
сломай
дорогу.
去連結你跟我
就算再痛也跨過
Чтобы
соединить
тебя
и
меня,
даже
если
это
больно.
散落清溪與岸邊
散落寸土裡面
Разбросанные
Цинси
и
берег
разбросали
дюйм
почвы
внутри
散落四周烽煙
也會再相見
Рассеянный
вокруг
дым
снова
увидит
друг
друга
心
封閉昨日勇氣
信心若漸飄離
難誠實面對你
Сердце
закрыто
вчера
Мужество
Уверенность
если
постепенно
уплывает
Трудно
смотреть
тебе
в
лицо
честно
自己
堅信著道理
置身壯闊天地
無懼萬丈百里
Я
верю
в
истину
в
великолепном
мире
без
страха
сотни
миль
同時出發
同時打拼
迷途的
仍隨影
你在某處呼應
yeah!
В
то
же
время
отправились
в
то
же
время
тяжело
потерялись
все
еще
с
тенью
ты
эхо
где-то
да!
填平滄海
挪移山嶺
攔路的一一擊破
Наполни
море,
сдвинь
горы,
сломай
дорогу.
去連結你跟我
Чтобы
соединить
тебя
и
меня.
終於走出了世界盡頭
終於天黑已接上白晝
Наконец
из
конца
света
Наконец
темнота
сменилась
днем
終於觸摸到你兩手
剎那震撼已
很足夠
Этого
достаточно,
чтобы,
наконец,
коснуться
ваших
рук
на
мгновение
шока.
終於握緊了哪會動搖
終於打通了哪怕乾擾
Наконец-то
стиснутый,
как
может
трясти,
наконец,
пройти,
даже
если
помехи
來日的
同步走
成全了
戰友
你我
戰友
Синхронизацию
наступающего
дня
выполняем
товарищи
вы
и
я
товарищи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 6th, ching, ni meng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.