Текст и перевод песни Rubén Rada - Tomo y obligo
Tomo y obligo
Пью и угощаю
Tomo
y
obligo
Пью
и
угощаю,
Mándese
un
trago
Выпей
со
мной,
Que
hoy
necesito
el
recuerdo
matar
Ведь
мне
сегодня
нужно
убить
воспоминания.
Sin
un
amigo
lejos
del
pago
Вдали
от
дома,
без
друзей,
Quiero
en
su
pecho
mi
pena
volcar.
Хочу
излить
тебе
свою
боль.
Beba
conmigo
Выпей
со
мной,
Y
si
se
empaña
И
если
дрогнет
De
vez
en
cuando
mi
voz
al
cantar
Порой
мой
голос,
когда
я
пою,
No
es
que
la
llore
То
это
не
потому,
что
я
плачу
о
ней,
Porque
la
extraño
Не
потому,
что
скучаю,
Yo
sé
que
un
hombre
no
debe
llorar.
Я
знаю,
что
мужчина
не
должен
плакать.
Si
los
pastos
conversaran
Если
бы
травы
могли
говорить,
Esta
pampa
le
diría
Эта
пампа
рассказала
бы
тебе,
De
qué
modo
la
quería
Как
сильно
я
тебя
любил,
Con
qué
fiebre
la
adoré.
С
какой
страстью
тебя
обожал.
Cuántas
veces
de
rodillas
Сколько
раз
на
коленях,
Tembloroso,
yo
me
he
hincado
Дрожа,
я
стоял
Bajo
el
árbol
deshojado
donde
un
día
la
besé.
Под
голым
деревом,
где
однажды
я
тебя
целовал.
Y
hoy
al
verla
envilecida
И
сегодня,
видя
тебя
опозоренной,
A
otros
brazos
entregada
Отдавшейся
другим
объятиям,
Fue
pa
mí
la
puñalada
y
de
celos
me
cegué
Я
почувствовал
удар
ножом,
и
ревность
ослепила
меня.
Y
le
juro,
todavía
no
consigo
convencerme
И
клянусь,
я
до
сих
пор
не
понимаю,
Como
pude
contenerme
Как
я
смог
сдержаться
Y
ahí
nomás
no
la
maté.
И
не
убил
тебя
прямо
там.
Tomo
y
obligo
Пью
и
угощаю,
Mándese
un
trago
Выпей
со
мной,
De
las
mujeres
mejor
no
hay
que
hablar
О
женщинах
лучше
не
говорить.
Todas,
amigo,
dan
un
mal
pago
Все
они,
друг
мой,
плохо
платят,
Y
hoy
mi
experiencia
lo
puede
afirmar.
И
сегодня
мой
опыт
это
подтверждает.
Siga
un
consejo
Послушай
совета,
No
se
enamore
Не
влюбляйся,
Y
si
una
vuelta
le
toca
hocicar
А
если
вдруг
придется
пострадать,
Fuerza,
canejo,
sufra
y
no
llore
Крепись,
дружище,
терпи
и
не
плачь,
Que
un
hombre
macho
no
debe
llorar.
Ведь
настоящий
мужчина
не
должен
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.