Текст и перевод песни Ruffedge - Bila Rindu
Uu-uu,
uu-uu
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Dikeheningan
malam
Amidst
the
quiet
of
night
Termenungku
berseorang
I
sit
alone
in
contemplation
Tak
lena
mata
dipejam
Sleep
eludes
my
eyes
Terdengar
suara
terngiang
As
a
cherished
voice
echoes
Suara
merdu
yang
disayang
A
sweet
voice
that
I
hold
dear
Bagai
kau
didepan
mata
As
if
you're
right
before
my
eyes
Kucapai
tapi
tak
kena
I
reach
out,
but
cannot
touch
Sukarnya
memendam
rasa
The
difficulty
of
suppressing
my
emotions
Ingin
kuluahkan
kata
I
long
to
express
my
words
Bila
rindu,
terkenangmu
siang
terasa
sayu
When
I
miss
you,
the
thought
of
you
makes
the
daylight
feel
dreary
Syahdunya
jiwaku
bila
malam,
makin
kelam
My
soul
finds
solace
in
the
night,
as
darkness
deepens
Jauh
terbang
diriku
melayang
My
spirit
soars,
flying
far
away
Aku
rindu,
sentuhanmu
kurasa
sayu
I
yearn
for
you,
your
touch,
the
sadness
I
feel
Inginkan
jiwamu
selubungi
I
desire
to
be
enveloped
by
your
presence
Jiwa
ini
bawaku
dalam
pelangi
Your
spirit
carries
me
into
a
realm
of
vibrant
hues
Melepasi
segala
hati
ini
Surpassing
all
that
my
heart
holds
Jauh
anganku
lena
My
thoughts
drift
far
afield
Kurasa
kita
bersama
I
envision
us
together
Kau
bawa
aku
kesana
You
take
me
away
Ke
alam
kisah
yang
lama
kenangan
di
dalam
jiwa
To
a
world
of
treasured
memories,
etched
within
my
soul
Bila
tersedar
semula,
disisiku
kau
tiada
When
I
awaken,
I
find
myself
alone
Sukarnya
kupendam
rasa
The
difficulty
of
holding
back
my
emotions
Ingin
kuluahkan
semua,
o-uu
I
long
to
pour
out
my
heart,
oh-ooh
Bila
rindu
terkenangmu
siang
terasa
sayu
When
I
miss
you,
the
thought
of
you
makes
the
daylight
feel
dreary
Syahdunya
jiwaku
bila
mala
makin
kelam
My
soul
finds
solace
in
the
night,
as
darkness
deepens
Jauh
terbang
diriku
melayang
My
spirit
soars,
flying
far
away
Aku
rindu
sentuhanmu
kurasa
sayu
I
yearn
for
your
touch,
the
sadness
I
feel
Inginkan
jiwamu
selubungi
I
desire
to
be
enveloped
by
your
presence
Jiwa
ini
bawa
kudalam
pelangi
Your
spirit
carries
me
into
a
realm
of
vibrant
hues
Melepasi
segala
hati
ini
Surpassing
all
that
my
heart
holds
Sesunguhnya
kita
mestilah
Truly,
we
must
Wujudkan
sefahaman
dan
hormat
Cultivate
understanding
and
respect
Menghormati,
ikhlas,
kasih
Respect,
sincerity,
love
Sabar,
insyallah
kita
akan,
bertemu
semula
In
patience,
God
willing,
we
will
meet
again
Awan
yang
memecah
semesta
The
clouds
that
part
the
cosmos
Menyampaikan
pesan
kesunyian
kanda
sendiri
Convey
a
solitary
message
of
my
own
Kesepian
yang
menyelubungi
hari-hariku
A
solitude
that
envelops
my
days
Disajikan
doa-doaku
kerana
rindu
Offered
in
my
prayers,
for
the
longing
Yg
menanti
kau
datag
dan
pergi
seperti
impi-impiku,
fantasiku
That
awaits
your
presence,
the
transient
nature
of
my
dreams
and
fantasies
Bukan
dongeng
lagi
sayup
kedengaran
No
longer
a
tale,
faintly
heard
Disisi
cuping,
disetiap
corong,
lorong
yang
lohong
At
the
edge
of
perception,
through
every
passage,
alley,
hollow
void
Benar(Benar)
ku
tak
bohong,
bila
hati
menyanyi
Truly,
I
speak
no
lie,
when
my
heart
sings
Bila
rindu,
terkenangmu
siang
terasa
sayu
When
I
miss
you,
the
thought
of
you
makes
the
daylight
feel
dreary
Syahdunya
jiwaku
bila
malam
makin
kelam
My
soul
finds
solace
in
the
night,
as
darkness
deepens
Aku
merindu
sentuhanmu
kurasa
sayu
I
yearn
for
your
touch,
the
sadness
I
feel
Inginkan
jiwa
selubungi
I
desire
to
be
enveloped
by
your
presence
Jiwa
ini
bawa
ku
dalam
pelangi
Your
spirit
carries
me
into
a
realm
of
vibrant
hues
Melepasi
batas
Transcending
all
boundaries
Oh
bila
rindu
terkenangmu
sayang
kuterasa
sayu
Oh,
when
I
miss
you,
the
thought
of
you,
my
love,
makes
the
daylight
feel
dreary
Syahdunya
jiwaku
bila
malam
makin
kelam
My
soul
finds
solace
in
the
night,
as
darkness
deepens
Jauh
terbang
diriku
melayang
My
spirit
soars,
flying
far
away
Aku
rindu
sentuhanmu
kurasa
sayu
I
yearn
for
your
touch,
the
sadness
I
feel
Kurindukan
sentuhanmu
I
long
for
your
touch
Jiwa
ini
bawa
ku
dalam
pelangi
Your
spirit
carries
me
into
a
realm
of
vibrant
hues
Melepasi
batas
diri
ini
Surpassing
the
limits
of
my
being
O-uo,
o-uoo,
mm
Oh,
oh-ooh,
mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azanuddin Bin Abd Wahab, Farish Bin Ramli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.