Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chico fininho - Ao vivo
Chico Fininho - Live
Ali,
ao
pé
da
Cantareira
Dort,
bei
Cantareira
Gingando
pela
rua
ao
som
do
Lou
Reed
Schlendert
die
Straße
entlang
zum
Sound
von
Lou
Reed
Sempre
na
sua,
sempre
cheio
de
speed
Immer
für
sich,
immer
voller
Speed
Segue
o
seu
caminho
com
merda
na
algibeira
Geht
seinen
Weg
mit
Scheiße
in
der
Tasche
O
Chico
Fininho,
o
freak
da
cantareira
Der
Chico
Fininho,
der
Freak
von
Cantareira
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho
Chico
Fininho
Aos
esses
pela
rua
acima
In
S-Kurven
die
Straße
hinauf
Depois
de
mais
um
shoot
nas
retretes
Nach
einem
weiteren
Schuss
auf
den
Toiletten
Curtindo
uma
trip
de
heroína
Genießt
einen
Heroin-Trip
Sapato
bem
bicudo
e
joanetes
Sehr
spitze
Schuhe
und
Ballenzehen
À
noite
vem
já
e
mal
atina
Die
Nacht
kommt
schon
und
er
kriegt
kaum
was
mit
Ele
é
o
maior
da
cantareira
Er
ist
der
Größte
von
Cantareira
Patchuli,
borbulhas
e
brilhantina
Patschuli,
Pickel
und
Brillantine
Cólica,
escorbuto
e
caganeira
Kolik,
Skorbut
und
Durchfall
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho
Chico
Fininho
Sempre
a
domar
a
cena
Immer
die
Szene
beherrschend
Fareja
a
Judite
em
cada
esquina
Wittert
die
Polizei
an
jeder
Ecke
A
vida
só
tem
um
problema
Das
Leben
hat
nur
ein
Problem
O
ácido
com
muita
estricnina
Die
Säure
mit
viel
Strychnin
Da
cantareira
à
baixa
Von
Cantareira
in
die
Innenstadt
Da
baixa
à
cantareira
Von
der
Innenstadt
nach
Cantareira
Conhece
os
flipados
Kennt
die
Durchgeknallten
Todos
de
gingeira
Alle
vom
Ginjinha
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho
Chico
Fininho
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho,
uh-uh
Chico
Fininho
Chico
Fininho
Boa
noite,
Lisboa,
obrigado!
Gute
Nacht,
Lissabon,
danke!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Tê
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.