Rui Veloso - Lado lunar - Ao vivo - перевод текста песни на немецкий

Lado lunar - Ao vivo - Rui Velosoперевод на немецкий




Lado lunar - Ao vivo
Mondseite - Live
Não me mostres o teu lado feliz
Zeig mir nicht deine glückliche Seite
A luz do teu rosto quando sorris
Das Licht deines Gesichts, wenn du lächelst
Faz-me crer que tudo em ti, é risonho
Lässt mich glauben, dass alles an dir heiter ist
Como se viesses do fundo de um sonho
Als ob du aus der Tiefe eines Traums kämest
Não me abras assim o teu mundo
Öffne mir nicht so deine Welt
O teu lado solar dura um segundo
Deine Sonnenseite dauert nur eine Sekunde
Não é por ele que te quero amar
Nicht ihretwegen will ich dich lieben
Embora seja ele que me esteja a enganar
Obwohl sie es ist, die mich täuscht
Toda a alma tem uma face negra
Jede Seele hat ein dunkles Gesicht
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Weder ich noch du entkommen der Regel
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Nehmen wir dem Ausdruck alles Dramatische
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Weil es für dich ist, benutze ich einen Euphemismus
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Nennen wir es einfach die Mondseite
Mostra-me o teu lado lunar
Zeig mir deine Mondseite
Desvenda-me o teu lado mauzão
Enthülle mir deine böse Seite
O túnel secreto, a loja de horrores
Den geheimen Tunnel, den Laden des Schreckens
A arca escondida debaixo do chão
Die unter dem Boden versteckte Truhe
Poeira de sonhos e ruínas de amor
Staub der Träume und Ruinen der Liebe
Eu hei-de te amar por esse lado escuro
Ich werde dich für diese dunkle Seite lieben
Com lados felizes eu não me iludo
Von glücklichen Seiten lasse ich mich nicht mehr täuschen
Se resistir à treva é um amor seguro
Wenn sie der Finsternis widersteht, ist es eine sichere Liebe
À prova de bala, à prova de tudo
Kugelsicher, allem gewachsen
Toda a alma tem uma face negra
Jede Seele hat ein dunkles Gesicht
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Weder ich noch du entkommen der Regel
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Nehmen wir dem Ausdruck alles Dramatische
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Weil es für dich ist, benutze ich einen Euphemismus
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Nennen wir es einfach die Mondseite
Mostra-me o teu lado lunar
Zeig mir deine Mondseite
Mostra-me o avesso da tua alma
Zeig mir die Kehrseite deiner Seele
Conhecê-lo é tudo o que eu preciso
Sie zu kennen ist alles, was ich brauche
Para poder gostar mais dessa luz falsa
Um dieses falsche Licht mehr mögen zu können
Que ilumina as arcadas do teu sorriso
Das die Bögen deines Lächelns erhellt
Não é por ela que te quero amar
Nicht ihretwegen will ich dich lieben
Embora seja ela que me vai enganar
Obwohl sie es ist, die mich täuschen wird
Se mostrares agora o teu lado lunar
Wenn du jetzt deine Mondseite zeigst
Mesmo às escuras eu não vou reclamar
Selbst im Dunkeln werde ich mich nicht beschweren
Toda a alma tem uma face negra
Jede Seele hat ein dunkles Gesicht
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Weder ich noch du entkommen der Regel
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Nehmen wir dem Ausdruck alles Dramatische
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Weil es für dich ist, benutze ich einen Euphemismus
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Nennen wir es einfach die Mondseite
Mostra-me o teu lado lunar
Zeig mir deine Mondseite
Mostra-me, mostra-me o teu lado lunar
Zeig mir, zeig mir deine Mondseite
Teu lado lunar
Deine Mondseite
Teu lado lunar
Deine Mondseite
Teu lado lunar
Deine Mondseite





Авторы: Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.