Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro beijo - Ao vivo
Erster Kuss - Live
Recebi
o
teu
bilhete
Ich
habe
deinen
Zettel
bekommen
Para
ir
ter
ao
jardim
Um
dich
im
Garten
zu
treffen
A
tua
caixa
de
segredos
Deine
Geheimniskiste
Queres
abri-la
para
mim
Willst
du
sie
für
mich
öffnen
E
tu
não
vais
fraquejar
Und
du
wirst
nicht
schwach
werden
Ninguém
vai
saber
de
nada
Niemand
wird
etwas
erfahren
Juro,
não
me
vou
gabar
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
prahlen
A
minha
boca
é
sagrada
Meine
Lippen
sind
versiegelt
Vou
estar
mesmo
atrás
de
ti
Ich
werde
direkt
hinter
dir
sein
Ver-te
da
minha
carteira
Dich
von
meinem
Platz
aus
sehen
Sei
de
cor
o
teu
cabelo
Ich
kenne
dein
Haar
auswendig
Sei
o
champô
a
que
cheira
Ich
weiß,
nach
welchem
Shampoo
es
riecht
Já
não
como,
já
não
durmo
Ich
esse
nicht
mehr,
ich
schlafe
nicht
mehr
E
eu
caia
se
te
minto
Und
ich
schwöre,
ich
lüge
dich
nicht
an
Haverá
gente
informada
Gibt
es
Leute,
die
Bescheid
wissen
Se
é
amor
isto
que
sinto
Ob
das
Liebe
ist,
was
ich
fühle
Quero
o
meu
primeiro
beijo
Ich
will
meinen
ersten
Kuss
Não
quero
ficar
impune
Ich
will
nicht,
dass
es
folgenlos
bleibt
E
dizer-te
cara
a
cara
Und
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht
sagen
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Viel
mehr
ist
das,
was
uns
verbindet
Que
aquilo
que
nos
separa
Als
das,
was
uns
trennt
Promete
lá
outro
encontro
Versprich
mir
noch
ein
Treffen
Foi
tão
fugaz
que
nem
deu
Es
war
so
flüchtig,
dass
es
nicht
mal
reichte
Para
ver
como
era
o
fogo
Um
zu
sehen,
wie
das
Feuer
war
Que
a
tua
boca
prometeu
Das
dein
Mund
versprach
Pensava
que
a
tua
língua
Ich
dachte,
deine
Zunge
Sabia
a
flor
do
jasmim
Schmeckte
nach
Jasminblüte
Sabe
a
chiclete
de
mentol
Sie
schmeckt
nach
Mentholkaugummi
E
eu
gosto
dela
assim
Und
ich
mag
sie
so
Quero
o
meu
primeiro
beijo
Ich
will
meinen
ersten
Kuss
Não
quero
ficar
impune
Ich
will
nicht,
dass
es
folgenlos
bleibt
E
dizer-te
cara
a
cara
Und
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht
sagen
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Viel
mehr
ist
das,
was
uns
verbindet
Que
aquilo
que
nos
separa
Als
das,
was
uns
trennt
Quero
o
meu
primeiro
beijo
Ich
will
meinen
ersten
Kuss
Não
quero
ficar
impune
Ich
will
nicht,
dass
es
folgenlos
bleibt
E
dizer-te
cara
a
cara
Und
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht
sagen
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Viel
mehr
ist
das,
was
uns
verbindet
Que
aquilo
que
nos
separa
Als
das,
was
uns
trennt
Ah-ah-ah-oh-oh
Ah-ah-ah-oh-oh
Boa
noite,
obrigado
Gute
Nacht,
danke
Bem
hajam,
muito
obrigado
Vielen
Dank,
vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veloso Rui Manuel Gaudencio, Monteiro Carlos Alberto Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.