Текст и перевод песни Rui Veloso - Primeiro beijo - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro beijo - Ao vivo
First kiss - Live
Recebi
o
teu
bilhete
I
received
your
note
Para
ir
ter
ao
jardim
To
go
to
the
garden
A
tua
caixa
de
segredos
Your
box
of
secrets
Queres
abri-la
para
mim
You
want
to
open
it
for
me
E
tu
não
vais
fraquejar
And
you
will
not
falter
Ninguém
vai
saber
de
nada
Nobody
will
know
about
anything
Juro,
não
me
vou
gabar
I
swear,
I
will
not
brag
A
minha
boca
é
sagrada
My
mouth
is
sacred
Vou
estar
mesmo
atrás
de
ti
I
will
be
right
behind
you
Ver-te
da
minha
carteira
Watching
you
from
my
wallet
Sei
de
cor
o
teu
cabelo
I
know
your
hair
color
by
heart
Sei
o
champô
a
que
cheira
I
know
the
shampoo
you
smell
like
Já
não
como,
já
não
durmo
I
don't
eat
anymore,
I
don't
sleep
E
eu
caia
se
te
minto
And
I
will
fall
if
I
lie
to
you
Haverá
gente
informada
There
will
be
informed
people
Se
é
amor
isto
que
sinto
If
this
is
love
that
I
feel
Quero
o
meu
primeiro
beijo
I
want
my
first
kiss
Não
quero
ficar
impune
I
don't
want
to
go
unpunished
E
dizer-te
cara
a
cara
And
tell
you
face
to
face
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Much
more
is
what
unites
us
Que
aquilo
que
nos
separa
Than
what
separates
us
Promete
lá
outro
encontro
Promise
me
another
meeting
Foi
tão
fugaz
que
nem
deu
It
was
so
fleeting
that
it
didn't
even
give
Para
ver
como
era
o
fogo
To
see
what
the
fire
was
like
Que
a
tua
boca
prometeu
That
your
mouth
promised
Pensava
que
a
tua
língua
I
thought
your
tongue
Sabia
a
flor
do
jasmim
Tasted
like
jasmine
flower
Sabe
a
chiclete
de
mentol
It
tastes
like
spearmint
gum
E
eu
gosto
dela
assim
And
I
like
it
that
way
Quero
o
meu
primeiro
beijo
I
want
my
first
kiss
Não
quero
ficar
impune
I
don't
want
to
go
unpunished
E
dizer-te
cara
a
cara
And
tell
you
face
to
face
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Much
more
is
what
unites
us
Que
aquilo
que
nos
separa
Than
what
separates
us
Quero
o
meu
primeiro
beijo
I
want
my
first
kiss
Não
quero
ficar
impune
I
don't
want
to
go
unpunished
E
dizer-te
cara
a
cara
And
tell
you
face
to
face
Muito
mais
é
o
que
nos
une
Much
more
is
what
unites
us
Que
aquilo
que
nos
separa
Than
what
separates
us
Ah-ah-ah-oh-oh
Ah-ah-ah-oh-oh
Boa
noite,
obrigado
Good
night,
thank
you
Bem
hajam,
muito
obrigado
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veloso Rui Manuel Gaudencio, Monteiro Carlos Alberto Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.