Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Ich
habe
genug
von
deinen
Lügen,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Ich
habe
genug
von
deinem
Betrug,
No
supiste
valorarme.
Du
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen.
Mejor
es
que
te
marches!
Es
ist
besser,
wenn
du
gehst!
Si
me
hubieras
respetado
como
te
respeté,
Hättest
du
mich
respektiert,
wie
ich
dich
respektiert
habe,
Amado
como
te
amé,
Geliebt,
wie
ich
dich
geliebt
habe,
Jamás
podría
haberme
alejado
de
ti.
Hätte
ich
mich
niemals
von
dir
entfernen
können.
Ahora
me
dices
que
vas
a
mejorar,
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
dich
bessern
wirst,
Me
pides
otra
oportunidad,
Du
bittest
mich
um
eine
weitere
Chance,
PERDISTE
y
tarde
decidiste
cambiar.
DU
HAST
VERLOREN
und
dich
zu
spät
entschieden,
dich
zu
ändern.
(RUMBEROS)...
(RUMBEROS)...
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Ich
habe
genug
von
deinen
Lügen,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Ich
habe
genug
von
deinem
Betrug,
No
supiste
valorarme.
Du
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen.
Mejor
es
que
te
marches!
Es
ist
besser,
wenn
du
gehst!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Ich
habe
genug
von
deinen
Lügen,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Ich
habe
genug
von
deinem
Betrug,
Tú
no
supiste
amarme,
Du
wusstest
mich
nicht
zu
lieben,
Mejor
ya
no
me
llames.
Ruf
mich
besser
nicht
mehr
an.
Si
creíste
que
conmigo
ibas
a
jugar
te
equivocaste
Wenn
du
dachtest,
du
könntest
mit
mir
spielen,
hast
du
dich
geirrt,
Pero
muy
muy
mal,
Aber
ganz,
ganz
gewaltig,
Te
agradezco
por
llamar
y
no
ser
cobarde
pero
lo
siento
es
demasiado
tarde!
Ich
danke
dir
für
den
Anruf
und
dass
du
nicht
feige
bist,
aber
es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät!
Porque
ahora
para
mi
todo
está
tranquilo,
Denn
jetzt
ist
für
mich
alles
ruhig,
Tu
mentira
para
mi
tuvo
doble
filo,
Deine
Lüge
war
für
mich
zweischneidig,
Si
ya
te
fuiste
para
que
volviste,
Wenn
du
schon
gegangen
bist,
warum
bist
du
zurückgekommen,
No
debiste,
porque
ya
me
PERDISTE!
Das
hättest
du
nicht
tun
sollen,
denn
du
hast
mich
schon
VERLOREN!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Ich
habe
genug
von
deinen
Lügen,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Ich
habe
genug
von
deinem
Betrug,
No
supiste
valorarme.
Du
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen.
Mejor
es
que
te
marches!
Es
ist
besser,
wenn
du
gehst!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Ich
habe
genug
von
deinen
Lügen,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Ich
habe
genug
von
deinem
Betrug,
Tú
no
supiste
amarme,
Du
wusstest
mich
nicht
zu
lieben,
Mejor
ya
no
me
llames.
Ruf
mich
besser
nicht
mehr
an.
Me
encanta
verte
de
rodillas,
Ich
liebe
es,
dich
auf
Knien
zu
sehen,
Ahora
no
me
pidas
la
otra
mejilla,
Bitte
mich
jetzt
nicht,
die
andere
Wange
hinzuhalten,
Ojalá
que
a
ti
te
vaya
de
maravilla,
Ich
hoffe,
dir
geht
es
wunderbar,
Mira
como
es
la
vida,
se
te
viró
la
tortilla!
Schau,
wie
das
Leben
so
spielt,
das
Blatt
hat
sich
für
dich
gewendet!
Porque
ahora
para
mi
todo
está
tranquilo,
Denn
jetzt
ist
für
mich
alles
ruhig,
Tu
mentira
para
mi
tuvo
doble
filo,
Deine
Lüge
war
für
mich
zweischneidig,
Si
ya
te
fuiste
para
que
volviste,
Wenn
du
schon
gegangen
bist,
warum
bist
du
zurückgekommen,
PERDISTE
cuando
de
mi
vida
saliste!
DU
HAST
VERLOREN,
als
du
aus
meinem
Leben
getreten
bist!
Ya
no
hay
solución,
Es
gibt
keine
Lösung
mehr,
Esta
es
mi
decisión
Das
ist
meine
Entscheidung,
Yo
no
te
guardo
rencor.
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich.
Te
deseo
lo
mejooooor!
Ich
wünsche
dir
das
Allerbeste!
Si
me
hubieras
respetado
como
te
respeté,
Hättest
du
mich
respektiert,
wie
ich
dich
respektiert
habe,
Amado
como
te
amé,
Geliebt,
wie
ich
dich
geliebt
habe,
Jamás
podría
haberme
alejado
de
ti.
Hätte
ich
mich
niemals
von
dir
entfernen
können.
Ahora
me
dices
que
vas
a
mejorar,
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
dich
bessern
wirst,
Me
pides
otra
oportunidad,
Du
bittest
mich
um
eine
weitere
Chance,
PERDISTE
y
tarde
decidiste
cambiar.
DU
HAST
VERLOREN
und
dich
zu
spät
entschieden,
dich
zu
ändern.
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Ich
habe
genug
von
deinen
Lügen,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Ich
habe
genug
von
deinem
Betrug,
No
supiste
valorarme.
Du
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen.
Mejor
es
que
te
marches!
Es
ist
besser,
wenn
du
gehst!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Ich
habe
genug
von
deinen
Lügen,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Ich
habe
genug
von
deinem
Betrug,
Tú
no
supiste
amarme,
Du
wusstest
mich
nicht
zu
lieben,
Mejor
ya
ni
me
llames.
Ruf
mich
besser
gar
nicht
mehr
an.
Paraguay
Music...
Paraguay
Music...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Crocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.