Текст и перевод песни Rumberos - Perdiste
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Я
устал
от
твоей
лжи,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Устал
от
твоего
обмана,
No
supiste
valorarme.
Ты
не
ценила
меня.
Mejor
es
que
te
marches!
Лучше
тебе
уйти!
Si
me
hubieras
respetado
como
te
respeté,
Если
бы
ты
уважала
меня,
как
я
тебя
уважал,
Amado
como
te
amé,
Любила,
как
я
тебя
любил,
Jamás
podría
haberme
alejado
de
ti.
Я
бы
никогда
не
мог
уйти
от
тебя.
Ahora
me
dices
que
vas
a
mejorar,
Теперь
ты
говоришь,
что
исправишься,
Me
pides
otra
oportunidad,
Просишь
дать
тебе
еще
один
шанс,
PERDISTE
y
tarde
decidiste
cambiar.
ТЫ
ПОТЕРЯЛА
и
слишком
поздно
решила
измениться.
(RUMBEROS)...
(RUMBEROS)...
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Я
устал
от
твоей
лжи,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Устал
от
твоего
обмана,
No
supiste
valorarme.
Ты
не
ценила
меня.
Mejor
es
que
te
marches!
Лучше
тебе
уйти!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Я
устал
от
твоей
лжи,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Устал
от
твоего
обмана,
Tú
no
supiste
amarme,
Ты
не
смогла
полюбить
меня,
Mejor
ya
no
me
llames.
Лучше
уже
не
звони
мне.
Si
creíste
que
conmigo
ibas
a
jugar
te
equivocaste
Если
ты
думала,
что
сможешь
играть
со
мной,
то
ошиблась,
Pero
muy
muy
mal,
Да,
очень-очень
сильно
ошиблась,
Te
agradezco
por
llamar
y
no
ser
cobarde
pero
lo
siento
es
demasiado
tarde!
Спасибо,
что
позвонила
и
не
была
трусихой,
но
прости,
слишком
поздно!
Porque
ahora
para
mi
todo
está
tranquilo,
Потому
что
теперь
для
меня
все
спокойно,
Tu
mentira
para
mi
tuvo
doble
filo,
Твоя
ложь
для
меня
стала
обоюдоострым
мечом,
Si
ya
te
fuiste
para
que
volviste,
Если
ты
уже
ушла,
зачем
вернулась,
No
debiste,
porque
ya
me
PERDISTE!
Не
стоило,
потому
что
ты
меня
УТЕРЯЛА!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Я
устал
от
твоей
лжи,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Устал
от
твоего
обмана,
No
supiste
valorarme.
Ты
не
ценила
меня.
Mejor
es
que
te
marches!
Лучше
тебе
уйти!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Я
устал
от
твоей
лжи,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Устал
от
твоего
обмана,
Tú
no
supiste
amarme,
Ты
не
смогла
полюбить
меня,
Mejor
ya
no
me
llames.
Лучше
уже
не
звони
мне.
Me
encanta
verte
de
rodillas,
Мне
нравится
видеть
тебя
на
коленях,
Ahora
no
me
pidas
la
otra
mejilla,
Теперь
не
проси
меня
подставить
другую
щеку,
Ojalá
que
a
ti
te
vaya
de
maravilla,
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо,
Mira
como
es
la
vida,
se
te
viró
la
tortilla!
Вот
такая
жизнь,
все
переворачивается
с
ног
на
голову!
Porque
ahora
para
mi
todo
está
tranquilo,
Потому
что
теперь
для
меня
все
спокойно,
Tu
mentira
para
mi
tuvo
doble
filo,
Твоя
ложь
для
меня
стала
обоюдоострым
мечом,
Si
ya
te
fuiste
para
que
volviste,
Если
ты
уже
ушла,
зачем
вернулась,
PERDISTE
cuando
de
mi
vida
saliste!
ТЫ
ПОТЕРЯЛА,
когда
ушла
из
моей
жизни!
Ya
no
hay
solución,
Уже
нет
выхода,
Esta
es
mi
decisión
Это
мое
решение
Yo
no
te
guardo
rencor.
Я
не
держу
на
тебя
зла.
Te
deseo
lo
mejooooor!
Желаю
тебе
всего
самого
лучшего!
Si
me
hubieras
respetado
como
te
respeté,
Если
бы
ты
уважала
меня,
как
я
тебя
уважал,
Amado
como
te
amé,
Любила,
как
я
тебя
любил,
Jamás
podría
haberme
alejado
de
ti.
Я
бы
никогда
не
мог
уйти
от
тебя.
Ahora
me
dices
que
vas
a
mejorar,
Теперь
ты
говоришь,
что
исправишься,
Me
pides
otra
oportunidad,
Просишь
дать
тебе
еще
один
шанс,
PERDISTE
y
tarde
decidiste
cambiar.
ТЫ
ПОТЕРЯЛА
и
слишком
поздно
решила
измениться.
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Я
устал
от
твоей
лжи,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Устал
от
твоего
обмана,
No
supiste
valorarme.
Ты
не
ценила
меня.
Mejor
es
que
te
marches!
Лучше
тебе
уйти!
Ya
me
cansé
de
tus
mentiras,
Я
устал
от
твоей
лжи,
Me
cansé
de
tus
engaños,
Устал
от
твоего
обмана,
Tú
no
supiste
amarme,
Ты
не
смогла
полюбить
меня,
Mejor
ya
ni
me
llames.
Лучше
уже
ни
не
звони
мне.
Paraguay
Music...
Paraguay
Music...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Crocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.