Текст и перевод песни Runa Laila - Dil Ki Halat Ko Koi Kya Jane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Ki Halat Ko Koi Kya Jane
Состояние моего сердца никому не известно
Ye
kaisa
aye
nikharte
baadalo
О,
эти
плывущие
облака,
Tum
par
shabbab
aaya
На
тебе
расцвела
юность.
Koi
imaan
ko
baitha
Кто-то
обрел
веру,
Koi
imaan
le
aaya
Кто-то
веру
потерял.
Pharishton
ki
ibadatse
batao
Скажи,
почему
враждебны
Dushamni
kyun
hain
Молитвы
ангелов?
Kisi
ke
vaaste
koi
Кто-то
ради
кого-то
Tadapkar
jaan
de
aaya
В
муках
жизнь
отдал.
Dil
ki
halat
ko
koi
kya
jane
Состояние
моего
сердца
никому
не
известно,
Dil
ki
halat
ko
koi
kya
jane
Состояние
моего
сердца
никому
не
известно,
Yaato
hum
jaane
yaa
khuda
jaane
Лишь
мне
да
Богу
оно
ведомо,
Dil
ki
halat
ko
koi
kya
jane
Состояние
моего
сердца
никому
не
известно.
Subho
ke
saath
hain
hasee
kirane
С
рассветом
приходят
лучи
улыбки,
Raat
sajh
jaaye
chaand
taaron
se
Ночь
спускается
с
луной
и
звездами.
Subho
ke
saath
hain
hasee
kirane
С
рассветом
приходят
лучи
улыбки,
Raat
sajh
jaaye
chaand
taaron
se
Ночь
спускается
с
луной
и
звездами.
Ek
hum
hain
ki
kyaa
muqadaar
hain
Только
у
меня
такая
судьба,
Ek
hum
hain
ki
kyaa
muqadaar
hain
Только
у
меня
такая
судьба,
Koi
rishta
nahi
baharon
se
Нет
у
меня
связи
с
весной.
Kaash
dede
haay...
О,
если
бы
ты
дал...
Kaash
dede
sukun
veerane
О,
если
бы
ты
дал
покой
моему
одиночеству,
Yaato
hum
jaane
yaa
khuda
jaane
Лишь
мне
да
Богу
оно
ведомо,
Dil
ki
halat
ko
koi
kya
jane
Состояние
моего
сердца
никому
не
известно.
Kyaa
sitam
hain
ki
motiya
bunde
Какая
же
это
мука,
когда
капли
росы
Kachchein
zakhmo
ko
Свежие
раны
Ghud
ghudati
hain
Жгут
огнем.
Kyaa
sitam
hain
ki
motiya
bunde
Какая
же
это
мука,
когда
капли
росы
Kachchein
zakhmo
ko
Свежие
раны
Ghud
ghudati
hain
Жгут
огнем.
In
ghatao
ka
kyaa
karein
koi
Что
делать
с
этими
страданиями,
Jo
sadaa
khoon
hi
rulaati
hain
Которые
вечно
заставляют
меня
плакать
кровью?
Ab
kahan
jaaye
haaye...
Куда
же
мне
идти,
увы...
Ab
kahan
jaaye
jee
ko
behalane
Куда
же
мне
идти,
чтобы
успокоить
душу?
Yaato
hum
jaane
yaa
khuda
jaane
Лишь
мне
да
Богу
оно
ведомо,
Dil
ki
halat
ko
koi
kya
jane
Состояние
моего
сердца
никому
не
известно.
Yaato
hum
jaane
yaa
khuda
jaane
Лишь
мне
да
Богу
оно
ведомо,
Dil
ki
halat
ko
koi
kya
jane.
Состояние
моего
сердца
никому
не
известно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: o.p. nayyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.