Running Alpha - Shoulda' Known - перевод текста песни на немецкий

Shoulda' Known - Running Alphaперевод на немецкий




Shoulda' Known
Hätte es wissen müssen
I shoulda known I shoulda known I shoulda known
Ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen
I shoulda known I shoulda known I shoulda known
Ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen
I shoulda known I shoulda known
Ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen
I shoulda known I shoulda known I shoulda known I could've seen it from the start
Ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen, ich hätte es von Anfang an sehen können
I should've wrote my right from wrongs
Ich hätte mein Richtig von meinem Falsch unterscheiden sollen
I didn't know how soon it'd come Nah
Ich wusste nicht, wie schnell es kommen würde, Nein
I guess I waited way too long Yeah
Ich schätze, ich habe viel zu lange gewartet, Ja
Now I'm still stuck here holding on, Damn
Jetzt hänge ich immer noch hier fest und halte durch, Verdammt
Now I'm still stuck here holding on, Damn
Jetzt hänge ich immer noch hier fest und halte durch, Verdammt
I'm young still learning my mistakes
Ich bin jung und lerne noch aus meinen Fehlern
But when I did it was too late
Aber als ich es tat, war es zu spät
I'm so sorry for the wrong that I did
Es tut mir so leid für das Unrecht, das ich getan habe
I should've seen it coming sooner, I'm just blind to my sins
Ich hätte es früher kommen sehen müssen, ich bin einfach blind für meine Sünden
I knew I'd fuck it all up, that's my biggest regret
Ich wusste, ich würde alles vermasseln, das ist mein größtes Bedauern
I felt the pain up in my chest and Ain't been right since
Ich spürte den Schmerz in meiner Brust und bin seitdem nicht mehr derselbe
I took your heart now you're dead inside Id give you mine
Ich nahm dein Herz, jetzt bist du innerlich tot, ich würde dir meins geben
Yeah I'd give you mine
Ja, ich würde dir meins geben
I know that patching up is gonna take some time
Ich weiß, dass es einige Zeit dauern wird, bis alles wieder gut ist
I wish I had control to hit the button and rewind
Ich wünschte, ich hätte die Kontrolle, um den Knopf zu drücken und zurückzuspulen
It's so selfish of me to go put you through that
Es ist so egoistisch von mir, dich da durch zu bringen
I didn't mean it I was blinded fucking up a new bag
Ich meinte es nicht so, ich war verblendet und habe eine neue Chance vermasselt
I was tryna get it, my hustle I really need that
Ich habe versucht, es zu bekommen, mein Hustle, ich brauche das wirklich
I put it above you, I'm sorry I didn't mean harm
Ich habe es über dich gestellt, es tut mir leid, ich wollte dir nicht wehtun
I got way too comfortable, with the way I was livin
Ich habe mich viel zu wohl gefühlt, mit der Art, wie ich lebte
I didn't seem to check on you by my side you were drowning
Ich schien nicht nach dir zu sehen, du bist an meiner Seite ertrunken
I put my feelings to the side bottled up, never find em
Ich habe meine Gefühle beiseite geschoben, aufgestaut, finde sie nie
Now that I'm reaching out to you, I'm so lost, I can't find ya
Jetzt, wo ich mich an dich wende, bin ich so verloren, ich kann dich nicht finden
Yeah, Yeah That's a soul tie
Ja, ja, das ist eine Seelenverbindung
Baby, come back to me, I was so blind
Baby, komm zu mir zurück, ich war so blind
I'm changing for the better look inside my eyes
Ich ändere mich zum Besseren, schau in meine Augen
You can see I'm reminiscing let's try one more time
Du kannst sehen, dass ich in Erinnerungen schwelge, lass es uns noch einmal versuchen
Yeah, Yeah let's try one more time
Ja, ja, lass es uns noch einmal versuchen
Got you in my heart and got you in my mind
Ich habe dich in meinem Herzen und ich habe dich in meinen Gedanken
Bonny and Clyde, always up by my side
Bonnie und Clyde, immer an meiner Seite
I always knew that your were down to ride
Ich wusste immer, dass du bereit warst, mitzuziehen
I always knew that these things do take time
Ich wusste immer, dass diese Dinge Zeit brauchen
I always knew the dark is soon gone shine
Ich wusste immer, dass die Dunkelheit bald weichen wird
Just give it a minute, we're gone be alright
Gib ihm einfach eine Minute, uns wird es gut gehen
Just give it a minute, we're gone be alright
Gib ihm einfach eine Minute, uns wird es gut gehen
Just give it a minute, we're gone be alright
Gib ihm einfach eine Minute, uns wird es gut gehen
There's a cloud above us but we're gone soon be fine
Es ist eine Wolke über uns, aber wir werden bald wieder gesund sein





Авторы: Jason Aragon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.