Текст и перевод песни Rupankar - Bhalobasha Maane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhalobasha Maane
Любовь это
ভালোবাসা
মানে
কফিশপ
থেকে
বিশ্ব
চরাচর
Любовь
– это
весь
мир
из
кофейни,
ভালোবাসা
মানে
ঘরের
বাইরে
ঘর
Любовь
– это
дом
вне
дома.
ভালোবাসা
মানে
কফিশপ
থেকে
বিশ্ব
চরাচর
Любовь
– это
весь
мир
из
кофейни,
ভালোবাসা
মানে
ঘরের
বাইরে
ঘর
Любовь
– это
дом
вне
дома.
ফিরে
আসুক
সুখের
স্মৃতি
তেঁতুলপাতায়
নজর
Пусть
вернутся
счастливые
воспоминания,
взгляд
на
листья
тамаринда,
এটাই
এ
সংসারের
রীতি,
বলছি
শোনো
সজন
Таков
уж
порядок
этого
мира,
послушай,
дорогая.
ফিরে
আসুক
সুখের
স্মৃতি
তেঁতুলপাতায়
নজর
Пусть
вернутся
счастливые
воспоминания,
взгляд
на
листья
тамаринда,
এটাই
এ
সংসারের
রীতি,
বলছি
শোনো
সজন
Таков
уж
порядок
этого
мира,
послушай,
дорогая.
আমরা
সবাই
সবার
জন্য
Мы
все
друг
для
друга,
যুদ্ধের
রাত
জাগতে
চাই
Хотим
бодрствовать
в
ночи
сражений.
যুদ্ধের
রাত
জাগতে
চাই
Хотим
бодрствовать
в
ночи
сражений.
যুদ্ধের
রাত
জাগতে
চাই
Хотим
бодрствовать
в
ночи
сражений.
যুদ্ধের
রাত
জাগতে
চাই
Хотим
бодрствовать
в
ночи
сражений.
সবাই
আমরা
দেয়াল
হয়ে
Мы
все,
как
стены,
ঘরে
দেয়াল
রাখতে
চাই
Хотим
сохранить
стены
в
доме.
ঘরে
দেয়াল
রাখতে
চাই
Хотим
сохранить
стены
в
доме.
ঘরে
দেয়াল
রাখতে
চাই
Хотим
сохранить
стены
в
доме.
আমরা
একে
অন্যের
হয়ে
Мы
друг
для
друга
থাকতে
চাই,
বাঁচতে
চাই
Хотим
быть,
хотим
жить.
বলছি
শোনো
এটাই
প্রেম,
প্রেম
এটাই
।।
Послушай,
это
и
есть
любовь,
вот
что
такое
любовь.
ভালোবাসা
মানে
কফিশপ
থেকে
বিশ্ব
চরাচর
Любовь
– это
весь
мир
из
кофейни,
ভালোবাসা
মানে
ঘরের
বাইরে
ঘর
Любовь
– это
дом
вне
дома.
ভালোবাসা
মানে
কফিশপ
থেকে
বিশ্ব
চরাচর
Любовь
– это
весь
мир
из
кофейни,
ভালোবাসা
মানে
ঘরের
বাইরে
ঘর
Любовь
– это
дом
вне
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: debajyoti mishra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.