Текст и перевод песни Ruslan - Time To Go
I'll
let
this
beat
drop,
this
my
theme
song
Я
позволю
этому
ритму
упасть,
это
моя
тема
песни.
They
still
trying
figure
out
what
[?]
we
on
Они
все
еще
пытаются
выяснить,
на
чем
мы
остановились.
And
when
I
tell
em
their
cerebellum
feel
like
the
weed
strong
И
когда
я
говорю
им
что
их
мозжечок
чувствует
себя
сильным
как
трава
I'm
not
one
to
leach
on
as
I
teach
on
to
the
eons
Я
не
из
тех,
на
кого
можно
выщелачиваться,
когда
я
учу
целые
эпохи.
And
I
shout
out
blake
to
get
an
[?]
И
я
кричу
Блейку,
чтобы
он
получил
[?]
They
act
like
I
live
in
a
sequel
Они
ведут
себя
так,
будто
я
живу
в
сиквеле.
I
told
em
baby,
I
am
for
the
[?]
Я
сказал
им,
детка,
что
я
за
[?]
Get
out
your
head,
its
not
that
cerebral
Убери
свою
голову,
она
не
такая
уж
церебральная
I'm
doing,
doing
and
not
asking
Я
делаю,
делаю
и
не
прошу.
Anybody
for
permission
man
I'm
basking
Кто
нибудь
просит
разрешения
Чувак
я
греюсь
And
the
freedom
that
I
feel,
never
taxing
И
свобода,
которую
я
чувствую,
никогда
не
обременяет
меня.
Don't
get
it
backspin
confused
with
being
fact
slid
Не
поймите
меня
превратно,
не
путайте
меня
с
тем,
что
я
скользил
по
фактам.
I'm
relaxing,
okay
if
you
don't
see
me
bro
Я
расслабляюсь,
ладно,
если
ты
меня
не
видишь,
братан
An
ex-tera
who
who
values
the
time
alone
Экс-Тера,
которая
ценит
время
в
одиночестве.
I've
been
to
Hollywood,
but
that
cannot
be
in
my
bones
Я
был
в
Голливуде,
но
это
не
может
быть
у
меня
в
крови.
Or
in
my
DNA,
my
soul
refused
to
be
throned
Или
в
моей
ДНК,
моя
душа
отказалась
быть
троном.
Ain't
nobody
from
the
[?]
the
way
that
I
say
it
to
you
Разве
никто
из
[?]
не
говорит
так,
как
я
говорю
тебе?
Never
lie
I
ain't
come
all
this
way
just
to
play
with
you
Никогда
не
лги
я
проделал
весь
этот
путь
не
только
для
того
чтобы
поиграть
с
тобой
Seen
or
high,
It's
time
to
go
sorry
I
ain't
staying
with
you
Видно
или
нет,
но
пора
уходить,
извини,
что
я
не
останусь
с
тобой.
Come
alone,
come
alone,
it's
[?]
Приходи
один,
приходи
один,
это
[?]
A
stay
issue,
a
stay
problem
Проблема
с
пребыванием,
проблема
с
пребыванием
I
don't
know
if
they
official,
it
don't
matter
if
they
see
me
Я
не
знаю,
являются
ли
они
официальными,
неважно,
видят
ли
они
меня.
Driving
early
like
a
primi,
always
speaking
mind
so
freely
Ехал
рано,
как
прими,
всегда
так
свободно
высказывал
свои
мысли.
I
don't
got
no
time
for
greedy
power
tripping
Mussolinis
У
меня
нет
времени
на
жадных
Муссолини
и
власть.
Mostly
misinformed
and
[?]
В
основном
дезинформированы
и
[?]
Beat
my
guy
just
like
a
genie
with
obedience
Бей
моего
парня
прямо
как
джинна
послушанием
I
ain't
even
all
that,
extra
say
for
the
best
of
days
Я
даже
не
таков,
как
кажется,
в
лучшие
дни.
But
i
am
trying
to
own
a
house
in
[?]
where
space
Но
я
пытаюсь
владеть
домом
в
[?]
где
пространство
You
got
back
to
back
spasms
I
got
back
to
having
fun
У
тебя
спазмы
спина
к
спине,
а
я
снова
начал
веселиться.
Back
to
back
[draps?]
with
no
backdrop
on
tour
[?]
Спина
к
спине
[драпировка?]
без
задника
в
туре
[?]
They
got
my
back
back
against
the
wall
and
that
is
what
I'll
embrace
Они
прижали
меня
спиной
к
стене
и
это
то
что
я
приму
I
don't
know
a
whole
lot,
but
I
know
not
to
be
living
that
phrase
Я
не
знаю
многого,
но
я
знаю,
что
не
стоит
жить
этой
фразой.
Ain't
nobody
from
the
[?]
the
way
that
I
say
it
to
you
Разве
никто
не
из
тех
[?],
как
я
говорю
это
тебе?
Never
lie
I
ain't
come
all
this
way
just
to
play
with
you
Никогда
не
лги
я
проделал
весь
этот
путь
не
только
для
того
чтобы
поиграть
с
тобой
Seen
or
high,
It's
time
to
go
sorry
I
ain't
staying
with
you
Видно
или
нет,
но
пора
уходить,
извини,
что
я
не
останусь
с
тобой.
Come
alone,
come
alone,
it's
[?]
Приходи
один,
приходи
один,
это
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.