Текст песни1 Nothin New - Russ , The Game перевод на немецкий




Nothin New
Nichts Neues
Writing raps and watching camera feeds, pistol for my sanity
Schreibe Raps und schaue Kamera-Feeds, Pistole für meinen Seelenfrieden
Lying, saying, "I'm doing fine", gotta keep the fam at ease
Lüge, sage: "Mir geht's gut", muss die Familie beruhigen
God be having plans for me, I let them reveal themselves
Gott hat Pläne für mich, ich lasse sie sich offenbaren
My music is medicine for people tryna heal themselves, feel themselves
Meine Musik ist Medizin für Leute, die versuchen, sich selbst zu heilen, sich selbst zu spüren
I think my confidence be pissing a few of you off
Ich glaube, mein Selbstvertrauen pisst einige von euch an
But what you hate in me is missing in you, and you soft
Aber was du an mir hasst, fehlt in dir, und du bist weich
I be biting, I be chipping the tooth, while you bark
Ich beiße zu, riskiere den Zahn, während du nur bellst
I'm everything that you be wishing was you, but you not
Ich bin alles, was du wünschst zu sein, aber du bist es nicht
Y'all in a deep sleep, the game ain't what it seems, peep
Ihr seid im Tiefschlaf, das Spiel ist nicht, wie es scheint, checkt das
They muddy the waters just to try to make it seem deep
Sie machen das Wasser trüb, nur um es tief erscheinen zu lassen
Made eight million dollars plus 200 grand in three weeks
Habe acht Millionen Dollar plus 200 Riesen in drei Wochen gemacht
Supermodel suck me clean, I love my little neat freaks
Supermodel bläst mich sauber, ich liebe meine kleinen Putzteufel
Everyone on my team eats
Jeder in meinem Team isst
I employ my comrades, no one's looking at job ads
Ich beschäftige meine Kameraden, keiner schaut auf Jobanzeigen
Not only have I seen the whole world, but we all have, my mom has too
Nicht nur habe ich die ganze Welt gesehen, sondern wir alle, meine Mutter auch
I got a house with a gate and my mom has two (that's a fact)
Ich habe ein Haus mit Tor und meine Mutter hat zwei (das ist Fakt)
I'm the truth, CEO and all my companies succeeded
Ich bin die Wahrheit, CEO und alle meine Firmen waren erfolgreich
Hustling until there is no introduction needed
Ackere, bis keine Vorstellung mehr nötig ist
Hit the blunt, I'm weeded, fifth of rum this evening
Zieh am Blunt, ich bin bekifft, eine Flasche Rum heute Abend
The jig is up, y'all sitting up, I'm interrupting sleeping
Das Spiel ist aus, ihr sitzt aufrecht, ich störe den Schlaf
Ain't no money in music, that's what the industry says
Kein Geld in der Musik, das sagt die Industrie
Made 20 million independent, dawg, the industry's dead
20 Millionen unabhängig gemacht, Kumpel, die Industrie ist tot
I'm a brand owner, land owner, making money, hand over fists
Ich bin Markeninhaber, Landbesitzer, mache Geld scheffelweise
Never hand over this, are you stupid? Ha
Gebe das niemals aus der Hand, bist du dumm? Ha
I've been tryna keep my cool (cool), but people keep provoking me
Ich hab versucht, cool zu bleiben (cool), aber Leute provozieren mich weiter
I've been on the move (move), you cannot get close to me
Ich bin unterwegs (unterwegs), du kannst mir nicht nahekommen
Doing what I do (do), step out, and they know it's me
Mache mein Ding (Ding), trete raus, und sie wissen, dass ich es bin
What you wanna do? What you wanna do? (Y'all ain't talking 'bout shit)
Was willst du tun? Was willst du tun? (Ihr redet doch nur Scheiße)
Y'all ain't saying shit, y'all ain't talking 'bout nothing
Ihr sagt gar nichts, ihr redet über nichts
I bought a car for everybody, they all came with a button
Ich hab jedem ein Auto gekauft, alle kamen mit Knopfstart
I showed the world that you don't have to sell your soul to be something
Ich hab der Welt gezeigt, dass du deine Seele nicht verkaufen musst, um etwas zu sein
Bitch, I'm the truth, yeah, this ain't nothing new, yeah-yeah
Schlampe, ich bin die Wahrheit, ja, das ist nichts Neues, yeah-yeah
I thought I heard a non-platinum going niggas say something
Ich dachte, ich hörte Niggas ohne Platin was sagen
Heard your album last night, at best it was aight
Hab dein Album letzte Nacht gehört, bestenfalls war es okay
Got some hoes coming over, ain't shit we can play from it
Hab ein paar Weiber, die rüberkommen, da ist nichts, was wir davon spielen können
Every other song, you get a Draco and spray something
Jeden zweiten Song holst du 'ne Draco und ballerst rum
Raised off Hov and Nas, keep them niggas away from us
Aufgewachsen mit Hov und Nas, halt diese Niggas von uns fern
Hear the drums on this bitch and think Dr. Dre coming
Hör die Drums auf diesem Track und denk, Dr. Dre kommt
He not, it's the one man D-Block
Tut er nicht, es ist der Ein-Mann D-Block
In some classic Rebooks, off three shots, feeling like 3 Pacs
In klassischen Reeboks, nach drei Shots, fühl mich wie 3 Pacs
I fucked more models than Puff off Cîroc than he did
Ich hab mehr Models gefickt als Puff mit Cîroc
Ask Drake what I did at his crib Labor Day weekend
Frag Drake, was ich an Labor Day Wochenende bei ihm gemacht hab
I've been shot, I've been stabbed, still waving this red flag
Ich wurde angeschossen, ich wurde erstochen, schwenke immer noch diese rote Flagge
The man behind Demi Lovato success after rehab
Der Mann hinter Demi Lovatos Erfolg nach der Reha
Couple lawsuits, the blogs say he lost what he had
Ein paar Klagen, die Blogs sagen, er hat verloren, was er hatte
I'm like Louis Vuitton stitching, bitch, I get to the bag
Ich bin wie Louis Vuitton Nähte, Schlampe, ich komm an die Kohle
Underdog 'til the death of me, the Chronic seed, the sesame
Underdog bis zu meinem Tod, der Chronic-Samen, der Sesam
It's sound classic 'cause I got all Andre Young's recipes
Es klingt klassisch, weil ich alle Rezepte von Andre Young habe
Murdering beats is like sex to me
Beats killen ist wie Sex für mich
Fucking the track is like Yung Miami laying next to me
Den Track ficken ist wie Yung Miami, die neben mir liegt
Room dark as Kodak Black when I'm off this ecstasy
Zimmer dunkel wie Kodak Black, wenn ich auf diesem Ecstasy bin
That ass getting Nipsey slapped if that pussy testing me
Dieser Arsch kriegt 'nen Nipsey-Slap, wenn die Muschi mich testet
So come test me, yuh body flow pon' the river, nigga
Also komm, teste mich, ja, dein Körper fließt auf dem Fluss, Nigga
Bigger than the lips on '96 Jigga
Größer als die Lippen von '96 Jigga
And don't try to twist my words like rolling herbs
Und versuch nicht, meine Worte zu verdrehen wie beim Kräuter rollen
You drove past my truck, Reasonable Doubt is what you heard, nerds
Du bist an meinem Truck vorbeigefahren, Reasonable Doubt ist, was du gehört hast, Nerds
I see nothing but see Urkels in your circle
Ich sehe nichts als Urkels in deinem Kreis
Diss and I'ma hurt you, pull it and I'ma murk you
Diss mich und ich werde dich verletzen, zieh ich sie [die Waffe], erledige ich dich
Your bitch see the top of my star, I'm popping her too
Deine Schlampe sieht die Spitze meines Sterns, ich knall sie auch
Your GoFundMe only did half, she in your hearse too
Dein GoFundMe hat nur die Hälfte geschafft, sie ist auch in deinem Leichenwagen
Open that casket, give that bastard a church view
Öffne diesen Sarg, gib diesem Bastard einen Blick auf die Kirche
You died with your bitch, yeah, that's what call the bird flu
Du bist mit deiner Schlampe gestorben, ja, das nennt man Vogelgrippe
Your mama crying, thinking 'bout the day you lost your first tooth
Deine Mama weint und denkt an den Tag, als du deinen ersten Zahn verloren hast
All she need is time, I told her, "Patience is a virtue"
Alles, was sie braucht, ist Zeit, ich sagte ihr: "Geduld ist eine Tugend"
I've been tryna keep my cool (cool), but people keep provoking me
Ich hab versucht, cool zu bleiben (cool), aber Leute provozieren mich weiter
I've been on the move (move), you cannot get close to me
Ich bin unterwegs (unterwegs), du kannst mir nicht nahekommen
Doing what I do (do), step out, and they know it's me
Mache mein Ding (Ding), trete raus, und sie wissen, dass ich es bin
What you wanna do? What you wanna do? (Y'all ain't talking 'bout shit)
Was willst du tun? Was willst du tun? (Ihr redet doch nur Scheiße)
Y'all ain't saying shit, y'all ain't talking 'bout nothing
Ihr sagt gar nichts, ihr redet über nichts
I bought a car for everybody, they all came with a button
Ich hab jedem ein Auto gekauft, alle kamen mit Knopfstart
I showed the world that you don't have to sell your soul to be something
Ich hab der Welt gezeigt, dass du deine Seele nicht verkaufen musst, um etwas zu sein
Bitch, I'm the truth, yeah, this ain't nothing new, yeah-yeah, yeah-yeah
Schlampe, ich bin die Wahrheit, ja, das ist nichts Neues, yeah-yeah, yeah-yeah
Ayy, Russ, you thought you was gon' body me on your own shit?
Ayy, Russ, dachtest du, du machst mich auf deinem eigenen Track fertig?
Haha, hell nah, you already know
Haha, verdammt nein, du weißt es doch schon
Yeah, but I can't go for that, no, no can do
Yeah, aber darauf lass ich mich nicht ein, nein, das geht nicht
I can't go for that, no, no can do
Darauf lass ich mich nicht ein, nein, das geht nicht
I can't go for that, no, no can do
Darauf lass ich mich nicht ein, nein, das geht nicht
I can't go for that, can't go for that
Darauf lass ich mich nicht ein, geht nicht
Can't go for that, can't go for that
Geht nicht, geht nicht
I can go for being twice as nice
Ich kann doppelt so nett sein





Авторы: James Russell Vitale, Jayceon Terrell Taylor, Tony L Cottrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.