Backstabbers - Russell Watsonперевод на немецкий
What
they
do
Was
sie
tun
They
smile
in
your
face,
all
the
time
they
wanna
take
your
place
the
back
stabbers
(back
stabbers)
Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht,
die
ganze
Zeit
wollen
sie
deinen
Platz
einnehmen,
die
Hinterhältigen
(Hinterhältigen)
They
smile
in
your
face,
all
the
time
they
wanna
take
your
place
the
back
stabbers
(back
stabbers)
Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht,
die
ganze
Zeit
wollen
sie
deinen
Platz
einnehmen,
die
Hinterhältigen
(Hinterhältigen)
All
you
fellow's,
who
have
someone,
and
you
really
care,
yeahhhhhhh,
yeah,
yeah
All
ihr
Kerle,
die
jemanden
habt,
und
euch
wirklich
sorgt,
yeahhhhhhh,
yeah,
yeah
Then
it's
all
of
you
fellows
who
better
beware,
yeah,
yeah
Dann
seid
ihr
es,
all
ihr
Kerle,
die
besser
aufpassen
sollten,
yeah,
yeah
Somebody's
out,
to
get
your
lady
Jemand
ist
darauf
aus,
dir
deine
Frau
wegzunehmen
A
few
of
your
buddies
they
sure
look
shady
Ein
paar
deiner
Kumpel
sehen
verdammt
zwielichtig
aus
Blades
are
long,
clenched
tight
in
their
fist
Die
Klingen
sind
lang,
fest
in
ihrer
Faust
geballt
Aimin'
straight
at
your
back
Zielen
direkt
auf
deinen
Rücken
And
I
don't
think
they'll
miss
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sie
verfehlen
werden
(What
they
do!)
(Was
sie
tun!)
(They
smile
in
your
face)
(Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht)
All
the
time
they
want
to
take
your
place
Die
ganze
Zeit
wollen
sie
deinen
Platz
einnehmen
The
back
stabbers
(back
stabbers)
Die
Hinterhältigen
(Hinterhältigen)
I
keep
gettin',
all
these
visits,
from
my
friends,
yeah,
Ich
bekomme
ständig
all
diese
Besuche
von
meinen
Freunden,
yeah,
(What
they
doing
to
me)
(Was
tun
sie
mir
an)
They
come
to
my
house
again
and
again
and
again
and
again,
yeah
Sie
kommen
zu
meinem
Haus
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder,
yeah
So
are
they
there
to
see
my
woman
Sind
sie
also
da,
um
meine
Frau
zu
sehen
I
don't
even
be
home
but
they
just
keep
on
comin'
Ich
bin
nicht
mal
zu
Hause,
aber
sie
kommen
einfach
immer
wieder
What
can
I
do
to
get
on
the
right
track
Was
kann
ich
tun,
um
auf
den
richtigen
Weg
zu
kommen
I
wish
they'd
take
some
of
these
knives
off
my
back
Ich
wünschte,
sie
würden
ein
paar
dieser
Messer
aus
meinem
Rücken
nehmen
(What
they
do)
(Was
sie
tun)
(They
smile
in
your
face)
(Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht)
All
the
time
they
want
to
take
your
place
Die
ganze
Zeit
wollen
sie
deinen
Platz
einnehmen
The
back
stabbers
(back
stabbers)
Die
Hinterhältigen
(Hinterhältigen)
Low
down...
dirty...
Niederträchtig...
schmutzig...
(What
they
do!)
(Was
sie
tun!)
(They
smile
in
your
face)
(Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht)
Smiling
faces...
smiling
faces
sometimes
Lächelnde
Gesichter...
lächelnde
Gesichter
manchmal
(Back
stabbers)
(Hinterhältige)
(They
smile
in
your
face)
(Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht)
I
don't
need...
low
down,
dirty
bastards
Ich
brauche
keine...
niederträchtigen,
schmutzigen
Bastarde
(Back
stabbers)
(Hinterhältige)
Оцените перевод
1 Amor ti vieta
2 To All The Girls I've Loved Before
3 Somewhere
4 "Questa o quella" (Ballata)
5 Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto]
6 I Can't Stop Loving You
7 The Alchemist
8 Mattinata
9 Nabucco / Act 3: Va, pensiero
10 New York State of Mind
11 It Was A Very Good Year
12 Il Gladiatore (based on themes from the motion picture "Gladiator")
13 The living years
14 Turandot / Act 3: Nessun dorma! [Turandot]
15 Funiculì, funiculà
16 Papa Was a Rolling Stone
17 Bohemian Rhapsody
18 'O sole mio
19 Core 'ngrato
20 You Are So Beautiful
21 House of the Rising Sun
22 Amore e Musica
23 Where My Heart Will Take Me (Theme From "Enterprise")
24 "E lucevan le stelle"
25 O Holy Night
26 "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
27 Fly Me To The Moon
28 In the Midnight Hour
29 I Walk The Line
30 Pagliacci / Act 1: "Vesti la giubba"
31 Tosca / Act 1: "Recondita armonia"
32 People Get Ready
33 Born Free
34 You Make Me Feel So Young
35 Senza di te [Captain Corelli's Mandolin - Original Motion Picture Soundtrack]
36 I'll Walk With God - From "The Student Prince"
37 All or Nothing
38 Soul Man
39 That's amore
40 That's Life
41 Let There Be Love
42 Adeste Fideles
43 You Don't Know Me
44 Backstabbers
45 La Danza
46 Louisiana 1927
47 Magia Sarà
48 Non ti scordar di me
49 Can't Help Falling In Love
50 Summer Wind
51 Unforgettable
52 Bamboleo
53 I don't know how I got by
54 I Left My Heart In San Francisco
55 On The Street Where You Live
56 You Raise Me Up
57 You'll Still Be There For Me (based on the theme from "Rob Roy")
58 If You Don't Know Me By Now
59 When I Fall In Love
60 Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)
61 Love On The Rocks
62 One More Time
63 Swing Low '99 - Arr. C. Skarbek/ T.R. Evans
64 Immenso Sogno
65 C'è Sempre Musica
66 We Will Stand Together (based on Variations on an Original Theme, Op.36 "Nimrod")
67 Panis Angelicus
68 Heaven Help Us All
69 Santa Lucia
70 Granada
71 Vienna
72 Baby It's Cold Outside
73 Nothing Sacred (aka Is Nothing Sacred) - UK Radio Edit
74 Smile
75 Someone Like You
76 Try a Little Tenderness
77 Me And Mrs. Jones
78 La Califfa
79 Lost In The Snow
80 Tutto sei per me
81 I Believe
82 Georgia
83 Amazing Grace
84 La Fiamma Sacra
85 I' Te Vurría Vasá
86 "Celeste Aida"
87 L'elisir d'amore / Act 2: Una furtiva lagrima
88 Nella Fantasia
89 The Prayer
90 Time To Say Goodbye
91 Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839
92 Have I Told You Lately
93 The Magic Of Love
94 Barcelona (Friends Until the End)
95 "Che gelida manina"
96 Saylon Dola
97 Did you ever
98 One For My Baby
99 Miserere
100 Strangers In The Night
101 Torna a Surriento
102 Catch The Tears
103 Bridge Over Troubled Water
104 Pray For The Love
105 Jill's America (Once Upon a Time in the West)
106 Les pêcheurs de perles: The Pearl Fishers' Duet
107 Ave Maria
108 I Have Nothing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.