Backstabbers - Russell Watsonперевод на немецкий




Backstabbers
Hinterhältige
What they do
Was sie tun
They smile in your face, all the time they wanna take your place the back stabbers (back stabbers)
Sie lächeln dir ins Gesicht, die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen, die Hinterhältigen (Hinterhältigen)
They smile in your face, all the time they wanna take your place the back stabbers (back stabbers)
Sie lächeln dir ins Gesicht, die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen, die Hinterhältigen (Hinterhältigen)
All you fellow's, who have someone, and you really care, yeahhhhhhh, yeah, yeah
All ihr Kerle, die jemanden habt, und euch wirklich sorgt, yeahhhhhhh, yeah, yeah
Then it's all of you fellows who better beware, yeah, yeah
Dann seid ihr es, all ihr Kerle, die besser aufpassen sollten, yeah, yeah
Somebody's out, to get your lady
Jemand ist darauf aus, dir deine Frau wegzunehmen
A few of your buddies they sure look shady
Ein paar deiner Kumpel sehen verdammt zwielichtig aus
Blades are long, clenched tight in their fist
Die Klingen sind lang, fest in ihrer Faust geballt
Aimin' straight at your back
Zielen direkt auf deinen Rücken
And I don't think they'll miss
Und ich glaube nicht, dass sie verfehlen werden
(What they do!)
(Was sie tun!)
(They smile in your face)
(Sie lächeln dir ins Gesicht)
All the time they want to take your place
Die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen
The back stabbers (back stabbers)
Die Hinterhältigen (Hinterhältigen)
I keep gettin', all these visits, from my friends, yeah,
Ich bekomme ständig all diese Besuche von meinen Freunden, yeah,
(What they doing to me)
(Was tun sie mir an)
They come to my house again and again and again and again, yeah
Sie kommen zu meinem Haus wieder und wieder und wieder und wieder, yeah
So are they there to see my woman
Sind sie also da, um meine Frau zu sehen
I don't even be home but they just keep on comin'
Ich bin nicht mal zu Hause, aber sie kommen einfach immer wieder
What can I do to get on the right track
Was kann ich tun, um auf den richtigen Weg zu kommen
I wish they'd take some of these knives off my back
Ich wünschte, sie würden ein paar dieser Messer aus meinem Rücken nehmen
(What they do)
(Was sie tun)
(They smile in your face)
(Sie lächeln dir ins Gesicht)
All the time they want to take your place
Die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen
The back stabbers (back stabbers)
Die Hinterhältigen (Hinterhältigen)
Low down... dirty...
Niederträchtig... schmutzig...
(What they do!)
(Was sie tun!)
(They smile in your face)
(Sie lächeln dir ins Gesicht)
Smiling faces... smiling faces sometimes
Lächelnde Gesichter... lächelnde Gesichter manchmal
(Back stabbers)
(Hinterhältige)
(They smile in your face)
(Sie lächeln dir ins Gesicht)
I don't need... low down, dirty bastards
Ich brauche keine... niederträchtigen, schmutzigen Bastarde
(Back stabbers)
(Hinterhältige)





Авторы: Leon Huff, Gene Mcfadden, John Whitehead

Russell Watson - The Voice of Russell Watson - 20 Years
Альбом The Voice of Russell Watson - 20 Years
дата релиза
24-10-2020

1   Amor ti vieta
2   To All The Girls I've Loved Before
3   Somewhere
4   "Questa o quella" (Ballata)
5   Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto]
6   I Can't Stop Loving You
7   The Alchemist
8   Mattinata
9   Nabucco / Act 3: Va, pensiero
10   New York State of Mind
11   It Was A Very Good Year
12   Il Gladiatore (based on themes from the motion picture "Gladiator")
13   The living years
14   Turandot / Act 3: Nessun dorma! [Turandot]
15   Funiculì, funiculà
16   Papa Was a Rolling Stone
17   Bohemian Rhapsody
18   'O sole mio
19   Core 'ngrato
20   You Are So Beautiful
21   House of the Rising Sun
22   Amore e Musica
23   Where My Heart Will Take Me (Theme From "Enterprise")
24   "E lucevan le stelle"
25   O Holy Night
26   "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
27   Fly Me To The Moon
28   In the Midnight Hour
29   I Walk The Line
30   Pagliacci / Act 1: "Vesti la giubba"
31   Tosca / Act 1: "Recondita armonia"
32   People Get Ready
33   Born Free
34   You Make Me Feel So Young
35   Senza di te [Captain Corelli's Mandolin - Original Motion Picture Soundtrack]
36   I'll Walk With God - From "The Student Prince"
37   All or Nothing
38   Soul Man
39   That's amore
40   That's Life
41   Let There Be Love
42   Adeste Fideles
43   You Don't Know Me
44   Backstabbers
45   La Danza
46   Louisiana 1927
47   Magia Sarà
48   Non ti scordar di me
49   Can't Help Falling In Love
50   Summer Wind
51   Unforgettable
52   Bamboleo
53   I don't know how I got by
54   I Left My Heart In San Francisco
55   On The Street Where You Live
56   You Raise Me Up
57   You'll Still Be There For Me (based on the theme from "Rob Roy")
58   If You Don't Know Me By Now
59   When I Fall In Love
60   Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)
61   Love On The Rocks
62   One More Time
63   Swing Low '99 - Arr. C. Skarbek/ T.R. Evans
64   Immenso Sogno
65   C'è Sempre Musica
66   We Will Stand Together (based on Variations on an Original Theme, Op.36 "Nimrod")
67   Panis Angelicus
68   Heaven Help Us All
69   Santa Lucia
70   Granada
71   Vienna
72   Baby It's Cold Outside
73   Nothing Sacred (aka Is Nothing Sacred) - UK Radio Edit
74   Smile
75   Someone Like You
76   Try a Little Tenderness
77   Me And Mrs. Jones
78   La Califfa
79   Lost In The Snow
80   Tutto sei per me
81   I Believe
82   Georgia
83   Amazing Grace
84   La Fiamma Sacra
85   I' Te Vurría Vasá
86   "Celeste Aida"
87   L'elisir d'amore / Act 2: Una furtiva lagrima
88   Nella Fantasia
89   The Prayer
90   Time To Say Goodbye
91   Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839
92   Have I Told You Lately
93   The Magic Of Love
94   Barcelona (Friends Until the End)
95   "Che gelida manina"
96   Saylon Dola
97   Did you ever
98   One For My Baby
99   Miserere
100   Strangers In The Night
101   Torna a Surriento
102   Catch The Tears
103   Bridge Over Troubled Water
104   Pray For The Love
105   Jill's America (Once Upon a Time in the West)
106   Les pêcheurs de perles: The Pearl Fishers' Duet
107   Ave Maria
108   I Have Nothing

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.