Ruston Kelly - Under the Sun - перевод текста песни на немецкий

Under the Sun - Ruston Kellyперевод на немецкий




Under the Sun
Unter der Sonne
So you saw your shadow
Du hast deinen Schatten gesehen
And it followed you
Und er folgte dir
Sunken like an arrow
Versunken wie ein Pfeil
You couldn′t pry it loose
Du konntest ihn nicht lösen
I know you think you've let all of them down
Ich weiß, du denkst, du hast sie alle enttäuscht
I know you believe you won′t figure this out
Ich weiß, du glaubst, du wirst es nicht herausfinden
But I'm here to say, "What if you could?"
Doch ich sag dir: "Was, wenn du es könntest?"
If it hurts either way
Wenn es so oder so weh tut
What's the point in dragging it out?
Wozu das Ganze in die Länge ziehen?
Let it fade under the sun
Lass es unter der Sonne verblassen
Don′t let me catch you crying in the twilight
Lass mich dich nicht in der Dämmerung weinen sehen
It′s almost over
Es ist fast vorbei
Brighter days still to come
Hellere Tage kommen noch
There are brighter days still to come
Es kommen noch hellere Tage
Sunk into the dirty
Versunken im Schmutz
Just skin and bones
Nur Haut und Knochen
So you call to your spirit
Also rufst du deinen Geist
"Come in and make me whole"
"Komm und mach mich ganz"
I know you think you've let all of them down
Ich weiß, du denkst, du hast sie alle enttäuscht
I know you believe you won′t figure this out
Ich weiß, du glaubst, du wirst es nicht herausfinden
But I'm here to say, "What if you could?"
Doch ich sag dir: "Was, wenn du es könntest?"
If it hurts either way
Wenn es so oder so weh tut
What′s the point in dragging it out?
Wozu das Ganze in die Länge ziehen?
Let it fade under the sun
Lass es unter der Sonne verblassen
Don't let me catch you crying in the twilight
Lass mich dich nicht in der Dämmerung weinen sehen
It′s almost over
Es ist fast vorbei
Brighter days still to come
Hellere Tage kommen noch
There are brighter days still to come
Es kommen noch hellere Tage
If it hurts either way
Wenn es so oder so weh tut
What's the point in dragging it out?
Wozu das Ganze in die Länge ziehen?
Let it burn under the sun
Lass es unter der Sonne brennen
Don't let me catch you crying in the twilight
Lass mich dich nicht in der Dämmerung weinen sehen
It′s almost over
Es ist fast vorbei
Brighter days still to come
Hellere Tage kommen noch
There are brighter days still to come
Es kommen noch hellere Tage
There are brighter days still to come
Es kommen noch hellere Tage





Авторы: Ruston Samuel Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.