Tastbaar - Ruth Jacottперевод на немецкий




Tastbaar
Greifbar
Als ik een wolk ben jij de wind
Wenn ich eine Wolke bin, bist du der Wind
Die fluistert dingen die ik denk of vind
Der Dinge flüstert, die ich denke oder finde
Als ik alleen ben wij een paar
Wenn ich allein bin, sind wir ein Paar
Jij maakt al mijn dromen Tastbaar
Du machst all meine Träume Greifbar
Hier in het vale ochtendlicht
Hier im fahlen Morgenlicht
Je ligt nog te slapen en ik kus jouw gezicht
Du liegst noch schlafend und ich küsse dein Gesicht
Vannacht raakte jij een snaar
Letzte Nacht hast du eine Saite in mir berührt
Jij maakt al mijn dromen Tastbaar
Du machst all meine Träume Greifbar
Je liet me dansen op dat feest
Du hast mich auf dieser Party tanzen lassen
Terwijl ik toen niet dansen kon
Obwohl ich damals nicht tanzen konnte
Ik dacht: "gezien-gedaan-geweest"
Ich dachte: „Abgehakt und vorbei“
Maar in jou zag ik de zon
Aber in dir sah ich die Sonne
En de puzzel van mijn leven
Und das Puzzle meines Lebens
Viel toen langzaam in elkaar
Fügte sich damals langsam zusammen
Jij maakt wat ongrijpbaar is Tastbaar
Du machst, was ungreifbar ist, Greifbar
Je maakt onze liefde Tastbaar
Du machst unsere Liebe Greifbar
Als ik een lied ben dat jij zingt
Wenn ich ein Lied bin, das du singst
Laat heel de wereld weten
Lass die ganze Welt wissen
Hoe verfijnd dat klinkt
Wie fein das klingt
Wat troebel was wordt zonneklaar
Was trüb war, wird sonnenklar
Jij maakt al mijn dromen Tastbaar
Du machst all meine Träume Greifbar
En in mijn ogen schijnt het licht
Und in meinen Augen scheint das Licht
Dat nooit meer doven kan
Das niemals mehr erlöschen kann
Zolang je bij me ligt
Solange du bei mir liegst
Het onwaarschijnlijke is waar
Das Unwahrscheinliche ist wahr
Je maakt al mijn dromen Tastbaar
Du machst all meine Träume Greifbar
Waar ′t in het leven echt om draait
Worum es im Leben wirklich geht
Ik zeg je niemand die het weet
Ich sage dir, niemand weiß es
Uit welke hoek de wind ook waait
Aus welcher Ecke der Wind auch weht
Jij waait altijd met me mee
Du wehst immer mit mir mit
'T is een gegeven: jij en ik
Es ist eine Tatsache: du und ich
Zijn onvoorwaardelijk bij elkaar
Sind bedingungslos zusammen
Jij maakt wat ongrijpbaar is zo Tastbaar
Du machst, was ungreifbar ist, so Greifbar
Je maakt onze liefde Tastbaar
Du machst unsere Liebe Greifbar
Ik gooi een munt in de fontein
Ich werfe eine Münze in den Brunnen
En wens dat jij voor altijd
Und wünsche mir, dass du für immer
Hier bij mij zal zijn
Hier bei mir sein wirst
Het ongeloof′lijke is waar
Das Unglaubliche ist wahr
Jij maakt al mijn dromen Tastbaar
Du machst all meine Träume Greifbar
Je maakt onze liefde Tastbaar
Du machst unsere Liebe Greifbar
Je maakt heel mijn leven Tastbaar
Du machst mein ganzes Leben Greifbar





Авторы: Eric Van Tijn, Jochem Fluitsma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.