Текст и перевод песни Rye Rye feat. Robyn - Never Will Be Mine (R3hab remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Will Be Mine (R3hab remix)
Ты никогда не будешь моим (R3hab remix)
So,
I
was
sitting
outside
one
day
Однажды
я
сидела
на
улице,
Waiting
for
the
dude
to
come
down
my
way,
Ждала,
когда
этот
парень
появится,
Praying,
wishing,
hoping,
thinking,
Молилась,
желала,
надеялась,
думала,
And
I
felt
my
emotions
sinking.
И
чувствовала,
как
мои
эмоции
тонут.
I've
been
waiting
for
the
phone
to
ring,
Я
ждала,
когда
зазвонит
телефон,
I
check
constantly,
but
it
was
all
a
dream
Я
постоянно
проверяла,
но
все
это
было
сном.
I
never
thought
you
could
be
so
mean!
Я
никогда
не
думала,
что
ты
можешь
быть
таким
жестоким!
Tired
of
the
waiting,
so
it's
time
to
come
clean
Устала
ждать,
так
что
пора
признаться.
And
why
do
boys
have
to
be
so
shady?
И
почему
парни
такие
скрытные?
First
it's
all
good
and
he's
glad
you
his
lady
Сначала
все
хорошо,
и
он
рад,
что
ты
его
девушка,
Baby
this,
baby
that,
see
another
chick
and
he
act
like
that.
Детка
то,
детка
сё,
видит
другую
цыпочку,
и
он
ведет
себя
так.
But
the
thing
with
me,
I
can't
take
it,
Но
я
не
могу
этого
вынести,
Kept
it
100,
was
real,
now
face
it!
Была
честной
на
100%,
была
настоящей,
а
теперь
посмотри
на
себя!
You
gonna
eat
your
words
and
I'mma
make
you
happen
Ты
возьмешь
свои
слова
обратно,
и
я
заставлю
тебя
это
сделать,
So,
we're
ready
for
the
action.
Так
что,
мы
готовы
к
действию.
'Cause
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Потому
что
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
No
you
never
were
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
есть
момент,
который
нужно
уловить,
But
you
always
keep
passing
me
by.
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня.
No,
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
If
you
havin
problems
with
the
one
you
love
so
much
Если
у
тебя
проблемы
с
тем,
кого
ты
так
сильно
любишь,
And
you
wanna
feel
his
touch,
И
ты
хочешь
почувствовать
его
прикосновение,
Put
your
hand
in
the
air,
let
them
know
that
you
truly
care
Подними
руку
вверх,
дай
им
знать,
что
тебе
действительно
не
все
равно,
You
don't
wanna
do
the
fight
fuss,
Ты
не
хочешь
ссориться,
Getting
sick
of
the
love
pain,
Устала
от
любовной
боли,
All
the
lies
and
the
trust
games,
От
всей
лжи
и
игр
доверия,
Guessing,
age
don't
make
a
difference,
Похоже,
возраст
не
имеет
значения,
And
I'm
getting
fed
up,
so
listen!
И
мне
это
надоело,
так
что
слушай!
First
you
told
me
that
you
loved
me
dearly,
Сначала
ты
сказал
мне,
что
очень
любишь
меня,
I
loved
you,
did
I
make
that
clearly?
Я
любила
тебя,
разве
я
не
сказала
это
ясно?
And
you're
thinking
that
you
can
play
my
game,
И
ты
думаешь,
что
можешь
играть
в
мою
игру,
But
I
wanna
think
twice,
so
retain
my
claim
Но
я
хочу
подумать
дважды,
так
что
сохраняю
свои
права,
And
i'm
kinda
mad
at
myself,
cause
I
let
you
get
the
best
of
me,
И
я
немного
злюсь
на
себя,
потому
что
позволила
тебе
взять
надо
мной
верх,
To
confess
to
me,
her
Признаться
мне,
ей,
Oh
boy,
I'm
through!
О,
парень,
с
меня
хватит!
Tell
that
chick
that
she
better
get
at
you
Скажи
этой
цыпочке,
чтобы
она
лучше
занялась
тобой.
'Cause
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Потому
что
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
No
you
never
were
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
есть
момент,
который
нужно
уловить,
But
you
always
keep
passing
me
by.
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня.
No,
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
Question:
what
happened
to
forever?
Вопрос:
что
случилось
с
"навсегда"?
Me
and
you
always
together!
Мы
с
тобой
всегда
вместе!
Too
bad
I
was
too
much
clever,
can't
be
played
a
fool
Жаль,
что
я
была
слишком
умной,
меня
нельзя
обмануть,
Suppose
she
made
you
happy
or
whatever
Предположим,
она
сделала
тебя
счастливым
или
что-то
в
этом
роде,
Learn
from
the
past,
proceed,
get
better
Учись
на
прошлом,
продолжай,
становись
лучше.
Good
girl
gone
mad
Хорошая
девочка
сошла
с
ума,
Guess
you
didn't
realize
just
what
you
had
Наверное,
ты
не
понимал,
что
у
тебя
было.
'Cause
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Потому
что
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
No
you
never
were
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
есть
момент,
который
нужно
уловить,
But
you
always
keep
passing
me
by.
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня.
No,
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
'Cause
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Потому
что
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
No
you
never
were
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
That's
right,
that's
right,
that's
right!
Это
верно,
это
верно,
это
верно!
There's
a
moment
to
seize
every
time
that
we
meet,
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
есть
момент,
который
нужно
уловить,
But
you
always
keep
passing
me
by.
Но
ты
всегда
проходишь
мимо
меня.
No,
you
never
were,
and
you
never
will
be
mine!
Нет,
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
моим!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Miriam Carlsson, Martin Kierszenbaum, Klas Frans Ahlund, Ryeisha Berrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.