Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix - перевод текста песни на немецкий

Príbeh - Remix - Laris Diam , Rytmus перевод на немецкий




Príbeh - Remix
Die Geschichte - Remix
Jau, toto je Remix Maiky Beatz, Laris Diam, Rytmus OUOuou
Jau, das ist der Remix von Maiky Beatz, Laris Diam, Rytmus OUOuou
Tak neplač, keď ty ver mi posledný krá-át
Also weine nicht, wenn ich der letzte Koni-iig bin
To vravíš stále ja že sa nemám báť
Du sagst immer, ich solle keine Angst haben
Čo mi to dávaš že je čistý prvý plán
Was gibst du mir, dass es der erste reine Plan ist?
Riešim len hudbu a len s tebou spávam
Ich kümmere mich nur um Musik und schlafe nur mit dir
Keď sme spolu sami tak to nejde,
Wenn wir allein sind, dann klappt es nicht,
Len mávneš rukou, veď to hádam prejde
Du winkst nur ab, als ob es vorbeigeht
Hrdlo mi zviera pocit prázdna mám
Mein Hals schnürt sich, ich fühle Leere
Na ten chlad dotyk viac nepomáha
Gegen diese Kälte hilft Berührung nicht mehr
Je koniec nie je cesty späť
Es ist vorbei, kein Weg zurück
Ja viem to
Ich weiß es
Je koniec kde sme ja a ty
Es ist das Ende, wo wir sind, ich und du
Ty vieš to
Du weißt es
Máme dve cesty, ktoré nič nespája
Wir haben zwei Wege, die nichts verbindet
Choď von, z mojich snov
Geh raus, aus meinen Träumen
To je náš príbeh
Das ist unsere Geschichte
Cítim blízky pád
Ich spüre den Sturz nahen
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy
Wir wollten mehr, manchmal reicht auch wenig
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď
Ich sage dir ein paar Worte, vielleicht tun sie weh
OoOo Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť
OoOo Ich kann nicht atmen, will nicht mehr bei dir stehen
Choď von!
Geh raus!
Vkuse ma podozrievaš, stále mi voláš,
Du verdächtigst mich ständig, rufst mich immer an,
čím viacej ma sleduješ tak tým viac utekám,
je mehr du mich beobachtest, desto mehr renne ich weg,
Aj keď priznavam že si za všetko môžem sám,
Auch wenn ich zugebe, dass ich selbst schuld bin,
Rozísť sa s tebou na to jednoducho ne-mám
Dich einfach zu verlassen, das schaffe ich nicht
Srdce ma ťahá za tebou, ale nepriznám si to pred sebou
Mein Herz zieht mich zu dir, aber ich gebe es vor mir nicht zu
Lebo, pretože som stokar a mám dotknute EGO
Weil ich ein Straßenköter bin und ein verletztes EGO habe
Myslel som si že táto naša kriza prejde, bolo mi s tebou dobre ale to nejde
Ich dachte, diese Krise geht vorbei, mit dir war es schön, aber jetzt geht es nicht mehr
Srdce ma ťahá za tebou, ale nepriznám si to pred sebou
Mein Herz zieht mich zu dir, aber ich gebe es vor mir nicht zu
Ne de kto koho predbehol, zahoďme každý svoje EGO
Es geht nicht darum, wer wen überholt, wirf wir unser EGO weg
Náš vzťah dobrý aj tak nebol pripominal Efekt Placebo
Unsere Beziehung war eh nicht gut, erinnerte an einen Placebo-Effekt
ďakujem bolo mi s tebou dobre ráj peklo, nebo
Danke, es war schön mit dir, Paradies, Hölle, Himmel
Yeah
Yeah
To je náš príbeh
Das ist unsere Geschichte
Cítim blízky pád
Ich spüre den Sturz nahen
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy
Wir wollten mehr, manchmal reicht auch wenig
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď
Ich sage dir ein paar Worte, vielleicht tun sie weh
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť
Ich kann nicht atmen, will nicht mehr bei dir stehen
Choď von!
Geh raus!
Vráť to späť, vráť to hneď,
Bring es zurück, bring es sofort,
Nie si rád, že ma tu máš
Du bist nicht froh, dass du mich hier hast
Je to zlé, sa to nedá vrátiť späť
Es ist schlimm, es kann nicht mehr zurück
Ostal len chlad, to dobré je dávno preč
Geblieben ist nur Kälte, das Gute ist längst weg





Авторы: Alexandra Okalova, Maiky Beatz, Rytmus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.