Текст и перевод песни Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príbeh - Remix
История - Ремикс
Jau,
toto
je
Remix
Maiky
Beatz,
Laris
Diam,
Rytmus
OUOuou
Йоу,
это
Ремикс
Maiky
Beatz,
Laris
Diam,
Rytmus
OUOuou
Tak
neplač,
keď
ty
ver
mi
posledný
krá-át
Так
не
плачь,
когда
ты,
поверь
мне,
в
последний
ра-аз
To
vravíš
stále
ja
že
sa
nemám
báť
Ты
говоришь
это
постоянно,
что
мне
не
следует
бояться
Čo
mi
to
dávaš
že
je
čistý
prvý
plán
Что
ты
мне
даешь,
что
это
чистый
первый
план
Riešim
len
hudbu
a
len
s
tebou
spávam
Занимаюсь
только
музыкой
и
только
с
тобой
сплю
Keď
sme
spolu
sami
tak
to
nejde,
Когда
мы
вместе
одни,
так
не
получается,
Len
mávneš
rukou,
veď
to
hádam
prejde
Просто
махнешь
рукой,
мол,
это,
наверное,
пройдет
Hrdlo
mi
zviera
pocit
prázdna
mám
Горло
сжимает,
чувство
пустоты
Na
ten
chlad
dotyk
viac
nepomáha
На
это
холодное
прикосновение
больше
не
помогает
Je
koniec
nie
je
cesty
späť
Это
конец,
нет
пути
назад
Je
koniec
kde
sme
ja
a
ty
Это
конец,
где
мы
- я
и
ты
Máme
dve
cesty,
ktoré
nič
nespája
У
нас
два
пути,
которые
ничто
не
связывает
Choď
von,
z
mojich
snov
Уходи
из
моих
снов
To
je
náš
príbeh
Это
наша
история
Cítim
blízky
pád
Чувствую
близкое
падение
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Хотели
большего,
но
иногда
и
малое
дается
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Скажу
тебе
эти
пару
слов,
так,
может,
переболеешь
OoOo
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Оооо
Не
могу
дышать,
не
хочу
больше
рядом
с
тобой
стоять
Vkuse
ma
podozrievaš,
stále
mi
voláš,
Постоянно
меня
подозреваешь,
постоянно
звонишь,
čím
viacej
ma
sleduješ
tak
tým
viac
utekám,
чем
больше
меня
следишь,
тем
больше
я
убегаю,
Aj
keď
priznavam
že
si
za
všetko
môžem
sám,
Хотя
признаю,
что
сам
во
всем
виноват,
Rozísť
sa
s
tebou
na
to
jednoducho
ne-mám
Расстаться
с
тобой
у
меня
просто
не
хватает
сил
Srdce
ma
ťahá
za
tebou,
ale
nepriznám
si
to
pred
sebou
Сердце
тянет
меня
к
тебе,
но
я
не
признаюсь
в
этом
себе
Lebo,
pretože
som
stokar
a
mám
dotknute
EGO
Потому
что
я
упрямый
и
у
меня
задето
ЭГО
Myslel
som
si
že
táto
naša
kriza
prejde,
bolo
mi
s
tebou
dobre
ale
už
to
nejde
Думал,
что
этот
наш
кризис
пройдет,
мне
было
с
тобой
хорошо,
но
больше
так
не
получается
Srdce
ma
ťahá
za
tebou,
ale
nepriznám
si
to
pred
sebou
Сердце
тянет
меня
к
тебе,
но
я
не
признаюсь
в
этом
себе
Ne
de
kto
koho
predbehol,
zahoďme
každý
svoje
EGO
Неважно,
кто
кого
опередил,
давай
забросим
каждый
свое
ЭГО
Náš
vzťah
dobrý
aj
tak
nebol
pripominal
Efekt
Placebo
Наши
отношения
и
так
не
были
хорошими,
напоминали
Эффект
Плацебо
ďakujem
bolo
mi
s
tebou
dobre
ráj
peklo,
nebo
спасибо,
мне
было
с
тобой
хорошо,
рай,
ад,
небо
To
je
náš
príbeh
Это
наша
история
Cítim
blízky
pád
Чувствую
близкое
падение
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Хотели
большего,
но
иногда
и
малое
дается
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Скажу
тебе
эти
пару
слов,
так,
может,
переболеешь
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Не
могу
дышать,
не
хочу
больше
рядом
с
тобой
стоять
Vráť
to
späť,
vráť
to
hneď,
Верни
это
обратно,
верни
это
сейчас
же,
Nie
si
rád,
že
ma
tu
máš
Ты
не
рад,
что
я
у
тебя
есть
Je
to
zlé,
už
sa
to
nedá
vrátiť
späť
Все
плохо,
уже
ничего
нельзя
вернуть
Ostal
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Остался
только
холод,
все
хорошее
давно
прошло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Okalova, Maiky Beatz, Rytmus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.