Текст и перевод песни Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix
Jau,
toto
je
Remix
Maiky
Beatz,
Laris
Diam,
Rytmus
OUOuou
Ура,
это
ремикс
Майки
Битц,
Ларисы
диам,
ритма
Ууууу
Tak
neplač,
keď
ty
ver
mi
posledný
krá-át
Так
что
не
плачь,
когда
доверишься
мне
в
последний
раз.
To
vravíš
stále
ja
že
sa
nemám
báť
Ты
все
время
говоришь
мне
не
волноваться.
Čo
mi
to
dávaš
že
je
čistý
prvý
plán
Что
ты
мне
даешь
это
чистый
первый
план
Riešim
len
hudbu
a
len
s
tebou
spávam
Я
занимаюсь
только
музыкой
и
сплю
только
с
тобой.
Keď
sme
spolu
sami
tak
to
nejde,
Когда
мы
одни,
мы
не
можем.,
Len
mávneš
rukou,
veď
to
hádam
prejde
Просто
помаши
рукой,и
все
пройдет.
Hrdlo
mi
zviera
pocit
prázdna
mám
Горло
мое
животное
чувство
пустоты
у
меня
есть
Na
ten
chlad
dotyk
viac
nepomáha
От
холода
прикосновения
больше
не
помогают.
Je
koniec
nie
je
cesty
späť
Все
кончено
пути
назад
нет
Je
koniec
kde
sme
ja
a
ty
Все
кончено
там
где
ты
и
я
Ty
vieš
to
Ты
знаешь
это.
Máme
dve
cesty,
ktoré
nič
nespája
У
нас
есть
два
пути,
которые
ничто
не
связывает.
Choď
von,
z
mojich
snov
Уйди,
уйди
из
моих
снов.
To
je
náš
príbeh
Это
наша
история.
Cítim
blízky
pád
Я
чувствую,
что
вот-вот
упаду.
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Мы
хотели
большего,
даже
немного
иногда
можно
сделать.
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Я
скажу
тебе
несколько
слов,
они
причинят
боль.
OoOo
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Оооо,
я
не
могу
дышать,
я
больше
не
хочу
стоять
рядом
с
тобой.
Vkuse
ma
podozrievaš,
stále
mi
voláš,
Ты
всегда
подозреваешь
меня,
ты
продолжаешь
звонить
мне.
čím
viacej
ma
sleduješ
tak
tým
viac
utekám,
чем
больше
ты
следуешь
за
мной,
тем
больше
я
убегаю.,
Aj
keď
priznavam
že
si
za
všetko
môžem
sám,
Хотя
я
признаю,
что
это
все
моя
вина.
Rozísť
sa
s
tebou
na
to
jednoducho
ne-mám
Расставаться
с
тобой
по
этому
поводу
просто
не
стоит-у
меня
Srdce
ma
ťahá
za
tebou,
ale
nepriznám
si
to
pred
sebou
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
но
я
не
признаюсь
в
этом
самой
себе.
Lebo,
pretože
som
stokar
a
mám
dotknute
EGO
Потому
что,
потому
что
я
кочегар,
и
у
меня
уязвленное
самолюбие.
Myslel
som
si
že
táto
naša
kriza
prejde,
bolo
mi
s
tebou
dobre
ale
už
to
nejde
Я
думал,
что
наш
кризис
пройдет,
мне
было
хорошо
с
тобой,
но
я
больше
так
не
могу.
Srdce
ma
ťahá
za
tebou,
ale
nepriznám
si
to
pred
sebou
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
но
я
не
признаюсь
в
этом
самой
себе.
Ne
de
kto
koho
predbehol,
zahoďme
každý
svoje
EGO
Ne
de,
кто
кого
обогнал,
давайте
каждый
отбросим
свое
эго
Náš
vzťah
dobrý
aj
tak
nebol
pripominal
Efekt
Placebo
Наши
отношения
во
всяком
случае
хорошие
не
были
похожи
на
эффект
плацебо
ďakujem
bolo
mi
s
tebou
dobre
ráj
peklo,
nebo
спасибо,
что
я
был
с
тобой,
ну,
Рай,
Ад,
Рай.
To
je
náš
príbeh
Это
наша
история.
Cítim
blízky
pád
Я
чувствую,
что
вот-вот
упаду.
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Мы
хотели
большего,
даже
немного
иногда
можно
сделать.
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Я
скажу
тебе
несколько
слов,
они
причинят
боль.
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Я
не
могу
дышать,
я
больше
не
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Vráť
to
späť,
vráť
to
hneď,
Положи
его
обратно,
положи
его
обратно
сейчас
же.
Nie
si
rád,
že
ma
tu
máš
Ты
не
рада,
что
я
здесь.
Je
to
zlé,
už
sa
to
nedá
vrátiť
späť
Это
плохо,
пути
назад
нет.
Ostal
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Остается
только
холод,
добро
давно
ушло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Okalova, Maiky Beatz, Rytmus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.