Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix




Príbeh - Remix
История - Ремикс
Tak neplač, keď ty ver mi posledný krát
Так не плачь, когда ты, поверь мне, в последний раз
To vravíš stále a že sa nemám báť
Ты говоришь это постоянно и что мне не следует бояться
Čo mi to dávaš je čistý prvý plán
То, что ты мне даешь, это чистой воды первый план
Riešim len hudbu a len s tebou spávam
Я занимаюсь только музыкой и сплю только с тобой
A keď sme spolu sami tak to nejde,
А когда мы вместе одни, то ничего не получается,
Len mávneš rukou, veď to hádam prejde
Ты просто машешь рукой, мол, само пройдет
Hrdlo mi zviera pocit prázdna mám
Горло сжимает, чувство пустоты
Na ten chlad dotyk viac nepomáha
На это холодное прикосновение больше не помогает
Je koniec nie je cesty späť, ja viem to
Это конец, пути назад нет, я знаю это
Je koniec kde sme ja a ty, ty vieš to
Это конец тому, где мы - я и ты, ты знаешь это
Máme dve cesty, ktoré nič nespája
У нас два пути, которые ничто не связывает
Choď von, von z mojich snov
Уходи, прочь из моих снов
To je náš príbeh cítim blízky pád
Это наша история, я чувствую близкое падение
Tak to pochop, je konec
Так пойми, это конец
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy
Мы хотели большего, иногда и малое дается с трудом
sa to nedá a nedá
Уже ничего нельзя сделать
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď
Я скажу тебе эти несколько слов, пусть они хоть как-то утолят боль
Nechcem nič počuť, chcem byť sám
Не хочу ничего слышать, хочу быть один
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť
Не могу дышать, не хочу больше стоять рядом с тобой
Choď von, von z mojich snov
Уходи, прочь из моих снов
Vkuse ma podozrievaš, stále mi voláš
Ты постоянно меня подозреваешь, постоянно звонишь
Mám z teba paniku, pred tebou utekám
У меня от тебя паника, я бегу от тебя
Cez všetky vidíš, že ťa len podvádzam
Сквозь все видишь, что я тебя только обманываю
Nemôžem za to, že sa ľúbim babám
Я не могу ничего поделать с тем, что люблю девушек
Máš na mňa nervy a nemôžeš mi veriť
Ты злишься на меня и не можешь мне верить
Vieš, že je neskoro a nedá sa to zmeniť
Ты знаешь, что уже поздно и ничего нельзя изменить
Srdce ma ťahá za tebou a nepriznám si to pred sebou
Сердце тянет меня к тебе, и я не признаюсь в этом себе
Lebo premýšľam nad tebou, aha, prečo som s tebou viac nebol
Потому что я думаю о тебе, ах, почему я не был с тобой больше
Ostal len chlad, to dobré je dávno preč
Остался только холод, все хорошее давно прошло
Nič nás nezachráni, sama to dobre vieš
Ничто нас не спасет, ты сама это хорошо знаешь
Tak poď sem, nech ťa naposledy objímem
Так подойди, чтобы я в последний раз обнял тебя
Ja som ten ktorý spravil chybu a odídem¨
Я тот, кто совершил ошибку, и я уйду
To je náš príbeh cítim blízky pád
Это наша история, я чувствую близкое падение
Tak to pochop, je konec
Так пойми, это конец
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy
Мы хотели большего, иногда и малое дается с трудом
sa to nedá a nedá
Уже ничего нельзя сделать
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď
Я скажу тебе эти несколько слов, пусть они хоть как-то утолят боль
Nechcem nič počuť, chcem byť sám
Не хочу ничего слышать, хочу быть один
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť
Не могу дышать, не хочу больше стоять рядом с тобой
Choď von, von z mojich snov.
Уходи, прочь из моих снов.
Vráť to späť, vráť to hneď,
Верни это обратно, верни это немедленно,
Nie si rád, že ma tu máš
Ты не рада, что я у тебя есть
Je to zlé, sa to nedá vrátiť späť
Это плохо, уже ничего нельзя вернуть
Cítim len chlad, to dobré je dávno preč
Я чувствую только холод, все хорошее давно прошло
ani nemôžeme nájsť spoločnú reč
Мы уже даже не можем найти общий язык
Môj Rytmus je len len tvoj,
Мой Ритмус только твой,
Ten dôkaz máme, je v nás (je v nás)
Это доказательство у нас есть, оно в нас (оно в нас)
To je náš príbeh cítim blízky pád
Это наша история, я чувствую близкое падение
Tak to pochop, je konec
Так пойми, это конец
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy
Мы хотели большего, иногда и малое дается с трудом
sa to nedá a nedá
Уже ничего нельзя сделать
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď
Я скажу тебе эти несколько слов, пусть они хоть как-то утолят боль
Nechcem nič počuť, chcem byť sám
Не хочу ничего слышать, хочу быть один
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť
Не могу дышать, не хочу больше стоять рядом с тобой
Choď von, von z mojich snov
Уходи, прочь из моих снов





Авторы: Alexandra Okalova, Maiky Beatz, Rytmus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.