Текст и перевод песни Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príbeh - Remix
История - Ремикс
Tak
neplač,
keď
ty
ver
mi
posledný
krát
Так
не
плачь,
когда
ты,
поверь
мне,
в
последний
раз
To
vravíš
stále
a
že
sa
nemám
báť
Ты
говоришь
это
постоянно
и
что
мне
не
следует
бояться
Čo
mi
to
dávaš
je
čistý
prvý
plán
То,
что
ты
мне
даешь,
это
чистой
воды
первый
план
Riešim
len
hudbu
a
len
s
tebou
spávam
Я
занимаюсь
только
музыкой
и
сплю
только
с
тобой
A
keď
sme
spolu
sami
tak
to
nejde,
А
когда
мы
вместе
одни,
то
ничего
не
получается,
Len
mávneš
rukou,
veď
to
hádam
prejde
Ты
просто
машешь
рукой,
мол,
само
пройдет
Hrdlo
mi
zviera
pocit
prázdna
mám
Горло
сжимает,
чувство
пустоты
Na
ten
chlad
dotyk
viac
nepomáha
На
это
холодное
прикосновение
больше
не
помогает
Je
koniec
nie
je
cesty
späť,
ja
viem
to
Это
конец,
пути
назад
нет,
я
знаю
это
Je
koniec
kde
sme
ja
a
ty,
ty
vieš
to
Это
конец
тому,
где
мы
- я
и
ты,
ты
знаешь
это
Máme
dve
cesty,
ktoré
nič
nespája
У
нас
два
пути,
которые
ничто
не
связывает
Choď
von,
von
z
mojich
snov
Уходи,
прочь
из
моих
снов
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád
Это
наша
история,
я
чувствую
близкое
падение
Tak
to
pochop,
už
je
konec
Так
пойми,
это
конец
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Мы
хотели
большего,
иногда
и
малое
дается
с
трудом
Už
sa
to
nedá
a
nedá
Уже
ничего
нельзя
сделать
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Я
скажу
тебе
эти
несколько
слов,
пусть
они
хоть
как-то
утолят
боль
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám
Не
хочу
ничего
слышать,
хочу
быть
один
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Не
могу
дышать,
не
хочу
больше
стоять
рядом
с
тобой
Choď
von,
von
z
mojich
snov
Уходи,
прочь
из
моих
снов
Vkuse
ma
podozrievaš,
stále
mi
voláš
Ты
постоянно
меня
подозреваешь,
постоянно
звонишь
Mám
z
teba
paniku,
pred
tebou
utekám
У
меня
от
тебя
паника,
я
бегу
от
тебя
Cez
všetky
vidíš,
že
ťa
len
podvádzam
Сквозь
все
видишь,
что
я
тебя
только
обманываю
Nemôžem
za
to,
že
sa
ľúbim
babám
Я
не
могу
ничего
поделать
с
тем,
что
люблю
девушек
Máš
na
mňa
nervy
a
nemôžeš
mi
veriť
Ты
злишься
на
меня
и
не
можешь
мне
верить
Vieš,
že
je
neskoro
a
nedá
sa
to
zmeniť
Ты
знаешь,
что
уже
поздно
и
ничего
нельзя
изменить
Srdce
ma
ťahá
za
tebou
a
nepriznám
si
to
pred
sebou
Сердце
тянет
меня
к
тебе,
и
я
не
признаюсь
в
этом
себе
Lebo
premýšľam
nad
tebou,
aha,
prečo
som
s
tebou
viac
nebol
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
ах,
почему
я
не
был
с
тобой
больше
Ostal
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Остался
только
холод,
все
хорошее
давно
прошло
Nič
nás
nezachráni,
sama
to
dobre
vieš
Ничто
нас
не
спасет,
ты
сама
это
хорошо
знаешь
Tak
poď
sem,
nech
ťa
naposledy
objímem
Так
подойди,
чтобы
я
в
последний
раз
обнял
тебя
Ja
som
ten
ktorý
spravil
chybu
a
odídem¨
Я
тот,
кто
совершил
ошибку,
и
я
уйду
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád
Это
наша
история,
я
чувствую
близкое
падение
Tak
to
pochop,
už
je
konec
Так
пойми,
это
конец
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Мы
хотели
большего,
иногда
и
малое
дается
с
трудом
Už
sa
to
nedá
a
nedá
Уже
ничего
нельзя
сделать
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Я
скажу
тебе
эти
несколько
слов,
пусть
они
хоть
как-то
утолят
боль
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám
Не
хочу
ничего
слышать,
хочу
быть
один
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Не
могу
дышать,
не
хочу
больше
стоять
рядом
с
тобой
Choď
von,
von
z
mojich
snov.
Уходи,
прочь
из
моих
снов.
Vráť
to
späť,
vráť
to
hneď,
Верни
это
обратно,
верни
это
немедленно,
Nie
si
rád,
že
ma
tu
máš
Ты
не
рада,
что
я
у
тебя
есть
Je
to
zlé,
už
sa
to
nedá
vrátiť
späť
Это
плохо,
уже
ничего
нельзя
вернуть
Cítim
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Я
чувствую
только
холод,
все
хорошее
давно
прошло
Už
ani
nemôžeme
nájsť
spoločnú
reč
Мы
уже
даже
не
можем
найти
общий
язык
Môj
Rytmus
je
len
len
tvoj,
Мой
Ритмус
только
твой,
Ten
dôkaz
máme,
je
v
nás
(je
v
nás)
Это
доказательство
у
нас
есть,
оно
в
нас
(оно
в
нас)
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád
Это
наша
история,
я
чувствую
близкое
падение
Tak
to
pochop,
už
je
konec
Так
пойми,
это
конец
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
Мы
хотели
большего,
иногда
и
малое
дается
с
трудом
Už
sa
to
nedá
a
nedá
Уже
ничего
нельзя
сделать
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
Я
скажу
тебе
эти
несколько
слов,
пусть
они
хоть
как-то
утолят
боль
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám
Не
хочу
ничего
слышать,
хочу
быть
один
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
Не
могу
дышать,
не
хочу
больше
стоять
рядом
с
тобой
Choď
von,
von
z
mojich
snov
Уходи,
прочь
из
моих
снов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Okalova, Maiky Beatz, Rytmus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.