Текст и перевод песни Roya - Ayriliq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonu
bu
sevginin,
bu
eşqin
hədər
olsa,ölüm
olsa
da
The
end
of
this
love,
this
passion
may
waste,
may
cause
death
Sevərəm
yenə,
sevərəm
yenə.
I
will
still
love
you,
I
will
still
love
you.
Bizi
fələk
biri-birindən
ayırıb
min
qəmə
salsa
da
Though
fate
separates
us
from
each
other
and
brings
a
thousand
sorrows
Sevərəm
yenə,
sevərəm
yenə.
I
will
still
love
you,
I
will
still
love
you.
Ay
günəşə,çay
dənizə,yer
də
göyə,sən
də
mənə,
Moon
to
sun,
river
to
sea,
earth
to
sky,
you
to
me,
Mən
də
sənə
gəl
qovuşaq
arzulara,xəyallara
bax.
I
also
to
you
come,
let
us
meet,
look
at
dreams,
at
desires.
İstəmirəm
ayrılığa
birdəfəlik
son
qoyaraq
birdə
I
do
not
want
to
put
an
end
to
separation
once
and
for
all
Yenə
gəl
qovuşaq
xəyallara
bax.
Come
again,
let
us
meet,
look
at
dreams.
Qorxudur
məni
sevgilim
ayrılıq.
Separation
frightens
me,
my
love.
Fani
dünyada
olmasın
iki
şey:Ölüm,ayrılıq.
In
this
mortal
world,
may
there
not
be
two
things:
Death,
separation.
Qorxudur
məni
sevgilim
ayrılıq.
Separation
frightens
me,
my
love.
Fani
dünyada
olmasın
iki
şey:Ölüm,ayrılıq.
In
this
mortal
world,
may
there
not
be
two
things:
Death,
separation.
Demə
mənə
nədir
məhəbbət
onu
bilməm,sənə
Do
not
tell
me
what
love
is,
I
do
not
know,
to
you
Heç
zaman
deyə
bilmərəm,deyə
bilmərəm.
I
will
never
be
able
to
say,
I
will
never
be
able
to
say.
Qapını
qorxuram
ki,döysəm
açan
olmaz
mənə
I
am
afraid
that
if
I
knock
on
your
door,
no
one
will
open
it
to
me
Sevgilim
döyə
bilmərəm,döyə
bilmərəm.
My
love,
I
will
not
be
able
to
knock,
I
will
not
be
able
to
knock.
Gözləyirəm
sən
mənə
gəl
döy
qapımı
qoy
mən
açım,
I
am
waiting
for
you
to
come
to
me,
knock
on
my
door
and
let
me
open
it,
Getmə
daha
ol
qonağım
ölənə
qədər
yanımda
da
qal.
Do
not
go
away,
be
my
guest,
stay
by
my
side
until
I
die.
Gəl
dəyişək
ömrümüzü,dünyamızı
gəl
dəyişək.
Come,
let
us
change
our
lives,
let
us
change
our
world.
Qəlbimizi,qəlbini
ver
bu
qəlbimi
al.
Give
your
heart,
your
heart,
give
me
this
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.