Roya - Son Sözüm - перевод текста песни на русский

Son Sözüm - Royaперевод на русский




Son Sözüm
Последнее слово
Sən bu gündən məni unutsan, inan
Если ты с сегодняшнего дня меня забудешь, поверь,
Həm sənə, həm mənə yaşamaq çətin olmaz
Ни тебе, ни мне жить не будет сложно.
Payızda saralan yarpaqtək budağımda qalsan
Если ты, словно пожелтевший осенью лист, останешься на моей ветке,
səndə, məndə həyata sevgi qalmaz
Ни в тебе, ни во мне не останется любви к жизни.
Sən bu gündən məni unutsan, inan
Если ты с сегодняшнего дня меня забудешь, поверь,
Həm sənə, həm mənə yaşamaq çətin olmaz
Ни тебе, ни мне жить не будет сложно.
Payızda saralan yarpaqtək budağımda qalsan
Если ты, словно пожелтевший осенью лист, останешься на моей ветке,
səndə, məndə həyata sevgi qalmaz
Ни в тебе, ни во мне не останется любви к жизни.
Mən səninlə dünyanın axırına gedərdim
Я бы с тобой пошла на край света,
Tək səninlə həyatımda hər şeydən keçərdim
Только с тобой я бы отказалась от всего в своей жизни.
Belə baxma, artıq o hisslər keçmiş oldu
Не смотри так, эти чувства уже в прошлом,
Artıq bu gözlər yoruldu
Эти глаза уже устали
Bu qədər yalan izləməkdən
От такого количества лжи.
Mən səninlə dünyanın axırına gedərdim
Я бы с тобой пошла на край света,
Tək səninlə həyatımda hər şeydən keçərdim
Только с тобой я бы отказалась от всего в своей жизни.
Bu Röyanı, madam ki, tərk etdin özün
Эту Рою, раз уж ты сам её бросил,
İndi nədən dolub gözün?
Чего теперь глаза наполнились слезами?
Ayrılmalıyıq, bu, son sözüm
Мы должны расстаться, это моё последнее слово.
Sən bu gündən məni unutsan, inan
Если ты с сегодняшнего дня меня забудешь, поверь,
Həm sənə, həm mənə yaşamaq çətin olmaz
Ни тебе, ни мне жить не будет сложно.
Payızda saralan yarpaqtək budağımda qalsan
Если ты, словно пожелтевший осенью лист, останешься на моей ветке,
səndə, məndə həyata sevgi qalmaz
Ни в тебе, ни во мне не останется любви к жизни.
Sən bu gündən məni unutsan, inan
Если ты с сегодняшнего дня меня забудешь, поверь,
Həm sənə, həm mənə yaşamaq çətin olmaz
Ни тебе, ни мне жить не будет сложно.
Payızda saralan yarpaqtək budağımda qalsan
Если ты, словно пожелтевший осенью лист, останешься на моей ветке,
səndə, məndə həyata sevgi qalmaz
Ни в тебе, ни во мне не останется любви к жизни.
Mən səninlə dünyanın axırına gedərdim
Я бы с тобой пошла на край света,
Tək səninlə həyatımda hər şeydən keçərdim
Только с тобой я бы отказалась от всего в своей жизни.
Belə baxma, artıq o hisslər keçmiş oldu
Не смотри так, эти чувства уже в прошлом,
Artıq bu gözlər yoruldu
Эти глаза уже устали
Bu qədər yalan izləməkdən
От такого количества лжи.
Mən səninlə dünyanın axırına gedərdim
Я бы с тобой пошла на край света,
Tək səninlə həyatımda hər şeydən keçərdim
Только с тобой я бы отказалась от всего в своей жизни.
Bu Röyanı, madam ki, tərk etdin özün
Эту Рою, раз уж ты сам её бросил,
İndi nədən dolub gözün?
Чего теперь глаза наполнились слезами?
Ayrılmalıyıq, bu, son sözüm
Мы должны расстаться, это моё последнее слово.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.