K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Poovizhi Vaasalalil - From "Deepam" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Poovizhi Vaasalalil - From "Deepam"




பூவிழி வாசலில் யாரடி வந்தது
Воистину порог земли пришел к тому,
கிளியே கிளியே இளம் கிளியே கிளியே
чтобы добраться до Юности к юности.
அங்கு வரவா தனியே மெல்ல தொடவா கனியே
Есть бюджет, который нужно отделить медленно, чтобы коснуться существования минерала.
இந்த புன்னகை என்பது சம்மதம் என்று
Это улыбка, что было решено, что
அழைக்குது எனையே
Звоните, расходы на ремонт закончились.
பூவிழி வாசலில் யாரடி வந்தது
Воистину порог земли пришел к тому,
கிளியே கிளியே இளம் கிளியே கிளியே
чтобы добраться до Юности к юности.
அங்கு வரவா தனியே மெல்ல தொடவா கனியே
Есть бюджет, который нужно отделить медленно, чтобы коснуться существования минерала.
இந்த புன்னகை என்பது சம்மதம் என்று
Это улыбка, что было решено, что
அழைக்குது எனையே
Звоните, расходы на ремонт закончились.
அரும்பான காதல் பூவானது
Бутон и любовь цветка ...
அனுபவ சுகங்களை தேடுது
Испытайте острые ощущения от поиска.
நினைத்தாலும் நெஞ்சம் தேனானது
Такое чувство, будто у Дина была девушка.
நெருங்கவும் மயங்கவும் ஓடுது
Ближе к более лестно будет бежать.
மோகம் வரும் ஒரு வேளையில்
Очарование, как, в то же время.
நாணம் வரும் மறு வேளையில்
Валюта как Ре в то время.
இரண்டும் போராடுது
Оба сражаются за поддержку.
துடிக்கும் இளமை தடுக்கும் பெண்மை
Вкус молодости помешает обычному.
பூவிழி வாசலில் யாரடி வந்தது
Воистину, порог Земли подошел к тому,
கிளியே கிளியே (ஆஹா)
чтобы выбраться наружу (ура!)
இளம் கிளியே கிளியே (ஆஹா)
Янг, чтобы выйти, чтобы выйти (каждый)
அங்கு வரவா தனியே (ஆஹா)
Где же автономность? (ура!)
மெல்ல தொடவா கனியே (ஆஹா)
Нежно прикоснись к существованию плода (каждого).
இந்த புன்னகை என்பது சம்மதம் என்று
Это улыбка, что было решено, что
அழைக்குது எனையே (ஆஹாஹா)
Звоните, расходы на ремонт закончились (ха-ха)
இள மாலைத் தென்றல் தாலாட்டுது
В результате вечером Бриз, колыбель поддержки.
இளமையின் கனவுகள் ஆடுது
Ilmainen-мечта о танце.
மலை வாழை கால்கள் தள்ளாடுது
Холм банан-это подножие барабана.
மரகத இலை திரை போடுது
Изумруд на экране, чтобы поставить опору.
கார் மேகமோ குழலானது
Машина "мегам" на судне ...
ஊர்கோலமாய் அது போகுது
Роль, которую она будет поддерживать.
நாளை கல்யாணமோ ஓ...
День свадьбы, о...
எனக்கும் உனக்கும் பொருத்தம் தானே
Как ты знаешь, они подходят друг другу.
பூவிழி வாசலில் யாரடி வந்தது கிளியே கிளியே
Действительно, порог Земли, пришедший наружу, наружу.
இளம் கிளியே கிளியே இங்கு வரலாம் தனியே
Я молода, чтобы выбраться отсюда и остаться одна.
மெல்லத் தொடலாம் எனையே
Медленно прикосновение было вне
இந்த புன்னகை என்பது சம்மதம் என்று
Это улыбка, что было решено, что
அழைத்தது உனையே
Звонки начали выравниваться.
கலைந்தாடும் கூந்தல் பாய் போடுமோ
Каландадзе волосы мальчика, чтобы положить еще один.
கலை இது அறிமுகம் வேண்டுமோ
Искусство представить его тебе.
அசைந்தாடும் ஊஞ்சல் நாமாகவோ
Ахат, чтобы быть плацдармом, мы можем ...
நவரச நினைவுகள் தோன்றுமோ
Напомнили о другом.
பூமேனியோ மலர் மாளிகை
Пумане цветочного дома.
பொன் மாலையில் ஒரு நாழிகை
Лечь поздно вечером на мгновение.
நாளும் நானாடவோ
День НАТО.
அணைக்கும்
Выкл.
துடிக்கும்
Вкус
சிலிர்க்கும் மேனி
Я в восторге от Мэнни.
பூவிழி வாசலில் யாரடி வந்தது
Воистину, порог Земли подошел к тому,
கிளியே கிளியே (ஆஹா)
чтобы выбраться наружу (ура!)
இளம் கிளியே கிளியே (ஆஹா)
Янг, чтобы выйти, чтобы выйти (каждый)
இங்கு வரலாம் தனியே (ஆஹா)
Вот, заходи один (о!)
மெல்லத் தொடலாம் எனையே (ஆஹா)
Медленно прикосновение закончилось (ура!)
இந்த புன்னகை என்பது சம்மதம் என்று
Это улыбка, что было решено, что
அழைத்தது உனையே (ஆஹா)
Звонки начали выравниваться (ура!)





Авторы: ILAIYARAAJA, KANNADHASAN, RAAJA ILAIYA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.