Текст и перевод песни Ilayaraja - Pachamulaka Adhu Karamilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pachamulaka Adhu Karamilla
Green Pepper Is Not Spicy
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Green
pepper
is
not
spicy
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
Father-in-law's
heart
has
no
love
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Green
pepper
is
not
spicy
என்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
My
father-in-law's
heart
has
no
love
கோட்டு
போட்ட
மாமா
Suit-clad
father-in-law
நீ
கோவ
படலாமா
Should
you
be
angry?
கோட்டு
போட்ட
மாமா
Suit-clad
father-in-law
நீ
கோவ
படலாமா
Should
you
be
angry?
உன்
பிள்ளை
அவர்
தானே
Isn't
he
your
son?
என்
மாப்பிள்ளை
My
son-in-law
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Green
pepper
is
not
spicy
என்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
My
father-in-law's
heart
has
no
love
ஆளான
பெண்
பிள்ளை
வீட்டுக்குள்ளே
Into
the
house
of
a
beautiful,
grown
woman
கேளாம
வந்தானே
உங்க
பிள்ள
Your
son
came
uninvited
வேனான்னு
சொன்னாலே
பொட்ட
புள்ள
If
she
says
no,
you
shameless
one
விட்டானா
படுபாவி
இந்த
புள்ள
Will
he
leave
this
girl
alone?
தாப்பாள
போடாம
Without
asking
or
answering
தொட்டு
புட்டானே
He
touched
her
ஆஹ
வுட்டுடு
வுட்டுடு
Ah,
let
it
go,
let
it
go
ஏ
நோங்கு
நோங்கு
Oh,
slow
down,
slow
down
தப்பான
தாளத்தை
In
the
wrong
rhythm
தட்டி
புட்டானே
He
clapped
ஆஹ
எப்படி
எப்படி
Ah,
how,
how
ஆஹ
அய்யயோ
ஐயோ
Ah,
oh
my,
oh
my
தாப்பாள
போடாம
Without
asking
or
answering
தொட்டு
புட்டானே
He
touched
her
தப்பான
தாளத்தை
In
the
wrong
rhythm
தட்டி
புட்டானே
He
clapped
ஒரு
பாக்கு
வெத்தல
A
betel
leaf
quid,
மாத்தனும்
மாத்தனும்
exchange
it,
exchange
it
மத்ததை
அப்புறம்
Leave
the
rest
for
later,
பாக்கனும்
பாக்கனும்
see
it,
see
it
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Green
pepper
is
not
spicy
என்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
My
father-in-law's
heart
has
no
love
அட
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Oh,
green
pepper
is
not
spicy
என்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
My
father-in-law's
heart
has
no
love
கோட்டு
போட்ட
மாமா
Suit-clad
father-in-law
நீ
கோவ
படலாமா
Should
you
be
angry?
கோட்டு
போட்ட
மாமா
Suit-clad
father-in-law
நீ
கோவ
படலாமா
Should
you
be
angry?
உன்
பிள்ளை
அவர்
தானே
Isn't
he
your
son?
என்
மாப்பிள்ளை
My
son-in-law
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Green
pepper
is
not
spicy
உன்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
Your
father-in-law's
heart
has
no
love
வேணாங்க
வீணாக
Don't
waste
time
with
வம்பு
வழக்கு
Useless
arguments
வேரோட
முடிவாகும்
It
will
end
badly
உங்க
கணக்கு
Your
calculations
நெஞ்சோட
ஏதேதோ
With
something
weighing
பாரம்
இருக்கு
On
your
heart
நேராக
நான்
கேட்க
I
will
directly
ask
நேரம்
இருக்கு
If
there
is
time
மூணு
முடிச்சு
மட்டும்
போட்டு
விடுங்க
Just
tie
three
knots
முந்தானை
முடிச்ச
நானே
போட்டுகிடுறேன்
I'll
tie
the
veil
myself
மூணு
முடிச்சு
மட்டும்
போட்டு
விடுங்க
Just
tie
three
knots
முந்தானை
முடிச்ச
நானே
போட்டுகிடுறேன்
I'll
tie
the
veil
myself
இப்போ
நாங்க
சொன்னத
Now
listen
to
what
we
said
கேட்டுகோ
கேட்டுகோ
Listen,
listen
பட்டுன்னு
கன்னத்துல
On
your
cheek,
a
slap
of
silk
போட்டுக்கோ
போட்டுக்கோ
Accept
it,
accept
it
அட
பச்ச
மொளகா
Oh,
green
pepper
ஹேய்
பச்ச
மொளகா
Hey,
green
pepper
அது
காரம்
இல்ல
Is
not
spicy
at
all
என்
மாமனாருக்கு
My
father-in-law's
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
Heart
has
no
love
அட
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Oh,
green
pepper
is
not
spicy
என்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
My
father-in-law's
heart
has
no
love
கோட்டு
போட்ட
மாமா
Suit-clad
father-in-law
நீ
கோவ
படலாமா
Should
you
be
angry?
கோட்டு
போட்ட
மாமா
Suit-clad
father-in-law
நீ
கோவ
படலாமா
Should
you
be
angry?
உன்
பிள்ளை
அவர்
தானே
Isn't
he
your
son?
என்
மாப்பிள்ளை
My
son-in-law
அட
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Oh,
green
pepper
is
not
spicy
உன்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
Your
father-in-law's
heart
has
no
love
அட
பச்ச
மொளகா
அது
காரம்
இல்ல
Oh,
green
pepper
is
not
spicy
உன்
மாமனாருக்கு
நெஞ்சில்
ஈரம்
இல்ல
Your
father-in-law's
heart
has
no
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaali, Ilaiyaraaja, Pulamaipithan, Vairamuthu Ramasamy Thevar, Amaren Gangai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.