S. Janaki - Indha Poovilum (From "Murattukkaalai") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S. Janaki - Indha Poovilum (From "Murattukkaalai")




Indha Poovilum (From "Murattukkaalai")
В этом цветке (Из фильма "Murattukkaalai")
எந்த பூவிலும் வாசம் உண்டு
В каждом цветке есть аромат
எந்த பாட்டிலும் ராகம் உண்டு
В каждой песне есть мелодия
எந்தன் வாழ்விலும் அர்த்தம் உண்டு
В моей жизни есть смысл
புது உறவு புது நினைவு
Новая связь, новое воспоминание
லலலலலல .
Лалалалала .
தினம் தினம் ஆனந்தம் ஆனந்தம்
День за днем радость, радость
ஹே ஹே ஹே
Хей хей хей
எந்த பூவிலும் வாசம் உண்டு
В каждом цветке есть аромат
எந்த பாட்டிலும் ராகம் உண்டு
В каждой песне есть мелодия
எந்தன் வாழ்விலும் அர்த்தம் உண்டு
В моей жизни есть смысл
புது உறவு புது நினைவு
Новая связь, новое воспоминание
லலலலலல .
Лалалалала .
தினம் தினம் ஆனந்தம் ஆனந்தம்
День за днем радость, радость
ஹே ஹே ஹே
Хей хей хей
பாசமென்னும் கூடு கட்டி காவல் கொள்ள வேண்டும்
Свить гнездо под названием "любовь" и охранять его
தாய்மணத்தின் கருணை தந்து காத்திருக்க வேண்டும்
Дарить материнскую ласку и заботиться
அன்னை போல் வந்தாளென்று பிரிக்கும்
Сердце детей, разлученных с матерью, будет почитать тебя,
பிள்ளைகள் உள்ளம் உன்னை வணங்கும்
как если бы ты была ей.
அன்பில் ஆடும் மனமே பண்பில் வாடும் குணமே
О, сердце, танцующее в любви, о, характер, увядающий в добродетели,
ஒளியே சிறு மகளே புது உறவே சுகம் பிறந்ததே
Свет мой, доченька, новая связь, родилось счастье.
எந்த பூவிலும் வாசம் உண்டு
В каждом цветке есть аромат
எந்த பாட்டிலும் ராகம் உண்டு
В каждой песне есть мелодия
எந்தன் வாழ்விலும் அர்த்தம் உண்டு
В моей жизни есть смысл
புது உறவு புது நினைவு
Новая связь, новое воспоминание
லலலலலல .
Лалалалала .
தினம் தினம் ஆனந்தம் ஆனந்தம்
День за днем радость, радость
ஹே ஹே ஹே
Хей хей хей
தஞ்சமென ஓடி வந்தேன் காவலென்று நின்றாய்
Я пришла к тебе в поисках убежища, ты стал моей защитой
என் மனதின் கோவிலிலே தெய்வமென்று வந்தாய்
Ты пришел в храм моего сердца как божество
நன்றி நான் சொல்வேன் எந்தன் விழியில்
Я скажу тебе спасибо, в моих глазах
என்றும் நான் செல்வேன் உந்தன் வழியில்
Я всегда буду следовать твоим путем
என்னை ஆளும் உறவே எந்த நாளும் மறவேன்
Связь, управляющая мной, я никогда не забуду тебя
கனவே வரும் நினைவே இனி உன்னை நான் என்றும் வணங்குவேன்
Сон, приходящее воспоминание, отныне я всегда буду почитать тебя
எந்த பூவிலும் வாசம் உண்டு
В каждом цветке есть аромат
எந்த பாட்டிலும் ராகம் உண்டு
В каждой песне есть мелодия
எந்தன் வாழ்விலும் அர்த்தம் உண்டு
В моей жизни есть смысл
புது உறவு புது நினைவு
Новая связь, новое воспоминание
லலலலலல .
Лалалалала .
தினம் தினம் ஆனந்தம் ஆனந்தம்
День за днем радость, радость
ஹே ஹே ஹே
Хей хей хей
லலலலலல...
Лалалалала...





Авторы: ILAIYARAAJA, P ARUNACHALAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.