Текст и перевод песни S. Janaki - Indha Poovilum (From "Murattukkaalai")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indha Poovilum (From "Murattukkaalai")
В этом цветке (Из фильма "Murattukkaalai")
எந்த
பூவிலும்
வாசம்
உண்டு
В
каждом
цветке
есть
аромат
எந்த
பாட்டிலும்
ராகம்
உண்டு
В
каждой
песне
есть
мелодия
எந்தன்
வாழ்விலும்
அர்த்தம்
உண்டு
В
моей
жизни
есть
смысл
புது
உறவு
புது
நினைவு
Новая
связь,
новое
воспоминание
தினம்
தினம்
ஆனந்தம்
ஆனந்தம்
День
за
днем
радость,
радость
எந்த
பூவிலும்
வாசம்
உண்டு
В
каждом
цветке
есть
аромат
எந்த
பாட்டிலும்
ராகம்
உண்டு
В
каждой
песне
есть
мелодия
எந்தன்
வாழ்விலும்
அர்த்தம்
உண்டு
В
моей
жизни
есть
смысл
புது
உறவு
புது
நினைவு
Новая
связь,
новое
воспоминание
தினம்
தினம்
ஆனந்தம்
ஆனந்தம்
День
за
днем
радость,
радость
பாசமென்னும்
கூடு
கட்டி
காவல்
கொள்ள
வேண்டும்
Свить
гнездо
под
названием
"любовь"
и
охранять
его
தாய்மணத்தின்
கருணை
தந்து
காத்திருக்க
வேண்டும்
Дарить
материнскую
ласку
и
заботиться
அன்னை
போல்
வந்தாளென்று
பிரிக்கும்
Сердце
детей,
разлученных
с
матерью,
будет
почитать
тебя,
பிள்ளைகள்
உள்ளம்
உன்னை
வணங்கும்
как
если
бы
ты
была
ей.
அன்பில்
ஆடும்
மனமே
பண்பில்
வாடும்
குணமே
О,
сердце,
танцующее
в
любви,
о,
характер,
увядающий
в
добродетели,
ஒளியே
சிறு
மகளே
புது
உறவே
சுகம்
பிறந்ததே
Свет
мой,
доченька,
новая
связь,
родилось
счастье.
எந்த
பூவிலும்
வாசம்
உண்டு
В
каждом
цветке
есть
аромат
எந்த
பாட்டிலும்
ராகம்
உண்டு
В
каждой
песне
есть
мелодия
எந்தன்
வாழ்விலும்
அர்த்தம்
உண்டு
В
моей
жизни
есть
смысл
புது
உறவு
புது
நினைவு
Новая
связь,
новое
воспоминание
தினம்
தினம்
ஆனந்தம்
ஆனந்தம்
День
за
днем
радость,
радость
தஞ்சமென
ஓடி
வந்தேன்
காவலென்று
நின்றாய்
Я
пришла
к
тебе
в
поисках
убежища,
ты
стал
моей
защитой
என்
மனதின்
கோவிலிலே
தெய்வமென்று
வந்தாய்
Ты
пришел
в
храм
моего
сердца
как
божество
நன்றி
நான்
சொல்வேன்
எந்தன்
விழியில்
Я
скажу
тебе
спасибо,
в
моих
глазах
என்றும்
நான்
செல்வேன்
உந்தன்
வழியில்
Я
всегда
буду
следовать
твоим
путем
என்னை
ஆளும்
உறவே
எந்த
நாளும்
மறவேன்
Связь,
управляющая
мной,
я
никогда
не
забуду
тебя
கனவே
வரும்
நினைவே
இனி
உன்னை
நான்
என்றும்
வணங்குவேன்
Сон,
приходящее
воспоминание,
отныне
я
всегда
буду
почитать
тебя
எந்த
பூவிலும்
வாசம்
உண்டு
В
каждом
цветке
есть
аромат
எந்த
பாட்டிலும்
ராகம்
உண்டு
В
каждой
песне
есть
мелодия
எந்தன்
வாழ்விலும்
அர்த்தம்
உண்டு
В
моей
жизни
есть
смысл
புது
உறவு
புது
நினைவு
Новая
связь,
новое
воспоминание
தினம்
தினம்
ஆனந்தம்
ஆனந்தம்
День
за
днем
радость,
радость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ILAIYARAAJA, P ARUNACHALAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.