S. P. Balasubrahmanyam - Sivappu Lolakku (From 'Kadhal Kottai') - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Sivappu Lolakku (From 'Kadhal Kottai')




Sivappu Lolakku (From 'Kadhal Kottai')
Red Lollipop (From 'Kadhal Kottai')
சிவப்பு லோலாக்கு குலுங்குது குலுங்குது
Red lollipop, it's swaying, it's swaying
மூக்கில் புல்லாக்கு ஜொலிக்குது ஜொலிக்குது
Nose ring, it's shining, it's shining
சிவப்பு லோலாக்கு குலுங்குது குலுங்குது
Red lollipop, it's swaying, it's swaying
மூக்கில் புல்லாக்கு ஜொலிக்குது ஜொலிக்குது
Nose ring, it's shining, it's shining
அம்மம்மா அம்சமா ஆனை மேல போறாம்மா
Oh my, how charming! Let's go on an elephant ride, my dear
கண்ஜாடை கைஜாடை காட்டிக் காட்டிப் போறாம்மா
Exchanging glances, gesturing with our hands, let's go, my dear
ராஜஸ்தானின் சின்னப் பொண்ணு ஏங்குது ஏங்குது கொம்புத் தேனு
Rajasthan's little girl is yearning, yearning for honey from the comb
சிவப்பு லோலாக்கு குலுங்குது குலுங்குது
Red lollipop, it's swaying, it's swaying
மூக்கில் புல்லாக்கு ஜொலிக்குது ஜொலிக்குது
Nose ring, it's shining, it's shining
மலையோரம் மலையோரம் மனம் அலையுது கரையோரம்
By the mountainside, by the mountainside, my heart wanders by the shore
விளையாடும் விளையாடும் எங்கள் தமிழர்கள் கவிபாடும்
Playing, playing, our Tamil people compose poetry
மலையோரம் மலையோரம் மனம் அலையுது கரையோரம்
By the mountainside, by the mountainside, my heart wanders by the shore
விளையாடும் விளையாடும் எங்கள் தமிழர்கள் கவிபாடும்
Playing, playing, our Tamil people compose poetry
எந்த ஊரு காத்து வந்து இந்த ஊரில் வீசுதடி
Which town's wind came and blew in this town, my dear?
ஒட்டகத்தில் ஏறிக்கிட்டு ஊரைச் சுத்திப் பாக்குதடி
Riding a camel, looking around the town, my dear
எட்டுக் கட்டை மெட்டு கட்டி என்னப் பாட்டு நான் பாட
Setting the eight-beat rhythm, what song should I sing?
சங்கதிகள் ஒண்ணு ரெண்டு இங்கே இங்கே நான் போட
One or two interesting things, I'll share here, here
ராஜஸ்தானின் சின்னப் பொண்ணு ஏங்குது ஏங்குது கொம்புத் தேனு
Rajasthan's little girl is yearning, yearning for honey from the comb
சிவப்பு லோலாக்கு குலுங்குது குலுங்குது
Red lollipop, it's swaying, it's swaying
மூக்கில் புல்லாக்கு ஜொலிக்குது ஜொலிக்குது
Nose ring, it's shining, it's shining
தொடுவானம் தொடுவானம் இந்த அழகுகள் தொடும் வானம்
Horizon, horizon, these beauties touch the sky
தொலைதூரம் தொலைதூரம் தினம் கனவுகள் நடைபோடும்
Far away, far away, every day dreams walk
தொடுவானம் தொடுவானம் இந்த அழகுகள் தொடும் வானம்
Horizon, horizon, these beauties touch the sky
தொலைதூரம் தொலைதூரம் தினம் கனவுகள் நடைபோடும்
Far away, far away, every day dreams walk
சுத்திச் சுத்தி என்னைச் சுத்தி சுத்துறாளே சின்னக்குட்டி
Around and around me, the little one is circling, my dear
முத்து முத்து பல்லைக் காட்டி முத்தமிடும் வெல்லக் கட்டி
Showing pearly white teeth, she's a sweet kiss, a sugar cube
பொட்டழகு நெத்தியிலே இட்டுக்கொள்ள வைக்காதா
Won't you let me put a beauty spot on your forehead, my dear?
கட்டழகு ஊசி ஒன்று குத்திக் குத்தித் தைக்காதா
A beautiful needle, won't you let me pierce and sew, my dear?
ராஜஸ்தானின் சின்னப் பொண்ணு ஏங்குது ஏங்குது கொம்புத் தேனு
Rajasthan's little girl is yearning, yearning for honey from the comb
சிவப்பு லோலாக்கு குலுங்குது குலுங்குது
Red lollipop, it's swaying, it's swaying
மூக்கில் புல்லாக்கு ஜொலிக்குது ஜொலிக்குது
Nose ring, it's shining, it's shining
சிவப்பு லோலாக்கு குலுங்குது குலுங்குது
Red lollipop, it's swaying, it's swaying
மூக்கில் புல்லாக்கு ஜொலிக்குது ஜொலிக்குது
Nose ring, it's shining, it's shining
அம்மம்மா அம்சமா ஆனை மேல போறாம்மா
Oh my, how charming! Let's go on an elephant ride, my dear
கண்ஜாடை கைஜாடை காட்டிக் காட்டிப் போறாம்மா
Exchanging glances, gesturing with our hands, let's go, my dear
ராஜஸ்தானின் சின்னப் பொண்ணு ஏங்குது ஏங்குது கொம்புத் தேனு
Rajasthan's little girl is yearning, yearning for honey from the comb
சிவப்பு லோலாக்கு குலுங்குது குலுங்குது
Red lollipop, it's swaying, it's swaying
மூக்கில் புல்லாக்கு ஜொலிக்குது ஜொலிக்குது
Nose ring, it's shining, it's shining






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.