Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. K. J. Yesudas - Yaaro (From Chennai-600028) - Duet Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaaro (From Chennai-600028) - Duet Version
Кто ты? (Из фильма Chennai-600028) - Дуэт
M:
Yaaro
yaarukkil
ingu
yaaro?
M:
Кто
ты?
Кто
здесь?
Кто
ты
такая?
Yaar
nenjai
ingu
yaar
thandharo
Кто
привел
тебя
сюда,
к
моей
душе?
Vidai
illa
oru
kelvi
Вопрос
без
ответа.
F:
Uyir
kadhal
oru
velvi
F:
Жизнь
и
любовь
— священный
обряд.
M:
Yaaro
yaarukkil
ingu
yaaro?
M:
Кто
ты?
Кто
здесь?
Кто
ты
такая?
Yaar
nenjai
ingu
yaar
thandharo
Кто
привел
тебя
сюда,
к
моей
душе?
Vidai
illa
oru
kelvi
Вопрос
без
ответа.
F:
Uyir
kadhal
oru
velvi
F:
Жизнь
и
любовь
— священный
обряд.
M:
Kadhal
varam
ingu
naan
vaanga
M:
Я
пришел
сюда
принять
дар
любви,
Kadai-kangal
nee
veesa
Ты
бросаешь
взгляды,
Kokkai
pola
naal
thorum
Как
журавль,
я
каждый
день
Ottrai
kaalil
nindren
kanmani
Стоял
на
одной
ноге,
дорогая.
F:
Yaaro
yaarukkil
ingu
yaaro?
F:
Кто
ты?
Кто
здесь?
Кто
ты
такая?
Yaar
nenjai
ingu
yaar
thandharo
Кто
привел
тебя
сюда,
к
моей
душе?
Vidai
illa
oru
kelvi
Вопрос
без
ответа.
M:
Uyir
kadhal
oru
velvi
M:
Жизнь
и
любовь
— священный
обряд.
F:
Oorai
vellum
thogai
naane
F:
Я
— гирлянда,
желающая
деревни,
Unnal
ingu
thotru
ponen
Из-за
тебя
я
потерялась
здесь.
Kannal
yudhame
nee
Ты
ведешь
войну
взглядами,
Seidhai
nithame
Это
всегда
твоя
уловка.
Nindrai
ingu
minnal
keetrai
Я
схожу
с
ума
от
молнии
здесь,
Nitham
vaangum
moochu
kaatrai
От
удушающего
ветра,
дующего
каждый
день.
Unnai
choozhgiren
naan
Я
смотрю
на
тебя,
Unnai
choozhgiren
Я
смотрю
на
тебя.
F:
Kaatril
vaitha
soodam
pole
F:
Как
клятва,
данная
на
ветру,
Kadhal
theerndhu
pogadhu
Любовь
не
исчезнет.
M:
Unnai
neengi
ushnam
vaangi
M:
Обнимая
тебя,
впитывая
тепло,
Ennal
vazhalagadhu
Я
не
могу
жить.
Anbey
vaa
hey
hey
Любимая,
иди
сюда,
эй,
эй.
M:
Undhan
aadai
kaaya
podum
M:
Я
носил
твою
одежду
как
защиту,
Ungal
veetu
kambi
kodiyai
Стал
столбом
твоего
дома,
флагом.
Ennai
yenninen
naan
Я
спрашивал
себя,
Thavam
panninen
Я
совершал
аскезу.
Ketta
ketta
vaarthai
solli
Говоря
грубые
слова,
Kitta
kitta
vandhaai
thulli
Ты
подошел
очень
близко,
капля.
Yetti
poi
vidu
illai
Не
убегай,
Yedho
aai-vidum
Что-то
произойдет.
M:
kadhal
kondu
pesum
podhu
M:
Когда
я
говорю
о
любви,
Chennai
thamizhum
senthen-than
Даже
тамильский
язык
Ченнаи
краснеет.
F:
aasai
vellam
paayum
podhu
F:
Когда
вода
желания
высыхает,
Vanga
kadalum
vaaikkal
thaan
Даже
море
становится
ручьем.
Anbey
vaa.
ha
Любимая,
иди.
Ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.