Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Andalalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
అందాలలో
అహో
మహోదయం
భూలోకమే
నవోదయం
Среди
красот,
о,
какое
чудо!
На
земле
– новый
рассвет.
పువ్వు
నవ్వు
పులకించే
గాలిలో
నింగీ
నేలా
చుంబించే
లాలిలో
Цветы
смеются,
трепещут
на
ветру,
небо
и
земля
сливаются
в
сладком
поцелуе.
తారల్లారా
రారే
విహారమే
Звезды,
приходите,
это
праздник!
అందాలలో
అహో
మహోదయం
నా
చూపుకే
శుభోదయం
Среди
красот,
о,
какое
чудо!
Для
моих
глаз
– счастливое
пробуждение.
లతా
లతా
సరాగమాడె
సుహాసిని
సుమాలతో
Лиана
обвивает,
красавица
с
гирляндами
цветов.
వయస్సుతో
వసంతమాడి
వరించెలే
సరాలతో
С
возрастом
весна
играет,
украшает
изгибами.
మిలా
మిలా
హిమాలే
జలా
జలా
ముత్యాలుగా
Сверкают,
сверкают
Гималаи,
вода
превращается
в
жемчуг.
తళా
తళా
గళాన
తటిల్లతా
హారాలుగా
Блестят,
блестят,
словно
ожерелья
из
жемчуга
на
шее.
చేతులు
తాకిన
కొండలకే
చలనము
వచ్చెనులే
Горы,
которых
коснулись
твои
руки,
ожили.
ముందుకు
సాగిన
ముచ్చటలో
మువ్వలు
పలికెనులే
Вперед,
в
этом
чудесном
движении,
рождаются
жемчужины.
ఒక
స్వర్గం
తలవంచి
ఇల
చేరే
క్షణాలలో
В
эти
мгновения,
когда
небеса
склоняются
к
земле,
అందాలలో
అహో
మహోదయం
భూలోకమే
నవోదయం
Среди
красот,
о,
какое
чудо!
На
земле
– новый
рассвет.
పువ్వు
నవ్వు
పులకించే
గాలిలో
నింగీ
నేలా
చుంబించే
లాలిలో
Цветы
смеются,
трепещут
на
ветру,
небо
и
земля
сливаются
в
сладком
поцелуе.
తారల్లారా
రారే
విహారమే
Звезды,
приходите,
это
праздник!
అందాలలో
అహో
మహోదయం
నా
చూపుకే
శుభోదయం
Среди
красот,
о,
какое
чудо!
Для
моих
глаз
– счастливое
пробуждение.
సరస్సులో
శరత్తు
కోసం
తపస్సులే
ఫలించగా
В
озере,
для
осени,
аскеза
принесла
плоды.
సువర్ణిక
సుగంధమేదో
మనస్సునే
హరించగా
Золотистый
аромат
пленил
мой
разум.
మరాళినై
ఇలాగే
మరీ
మరీ
నటించనా
Лебедь,
ты
так
играешь,
снова
и
снова.
విహారినై
ఇవాళే
దివి
భువి
స్పృశించనా
Странница,
сегодня
ты
коснулась
неба
и
земли.
గ్రహములు
పాడిన
పల్లవికే
జాబిలి
ఊగెనులే
Планеты
поют
припев,
луна
качается.
కొమ్మలు
తాకిన
ఆమనికే
కోయిల
పుట్టెనులే
Ветви
коснулись
возлюбленной,
и
родилась
кукушка.
ఒక
సౌఖ్యం
తనువంతా
చెలరేగే
క్షణాలలో
В
эти
мгновения,
когда
блаженство
разливается
по
всему
телу,
అందాలలో
అహో
మహోదయం
భూలోకమే
నవోదయం
Среди
красот,
о,
какое
чудо!
На
земле
– новый
рассвет.
నీలాకాశం
దిగివచ్చే
లోయలో
ఊహాలోకం
ఎదురొచ్చే
హాయిలో
Синее
небо
спускается
в
долину,
мир
грез
встречает
нас
в
радости.
నాలో
సాగే
ఏదో
సరాగమే
Во
мне
звучит
мелодия.
అందాలలో
అహో
మహోదయం
భూలోకమే
నవోదయం
Среди
красот,
о,
какое
чудо!
На
земле
– новый
рассвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VETURI, ILAYARAJA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.