S. P. Balasubrahmanyam - Manasu Oka Mandaram-Male (From "Prema Tarangalu") - перевод текста песни на английский




Manasu Oka Mandaram-Male (From "Prema Tarangalu")
Manasu Oka Mandaram-Male (From "Prema Tarangalu")
మ్మ్.హు.ఆ. ఆ. ఆ.
Mmm.hoo.Aa. Aa. Aa.
లా.లాలాలా.
La.la la la.
మనసు ఒక మందారం
My heart is a fragrant blossom
చెలిమి తన మకరందం
Your love is its nectar
మధురిమకు పులకించే
My life thrills with its sweetness
బ్రతుకు ఒక మధుమాసం
A season of pure honey
మనసు ఒక మందారం
My heart is a fragrant blossom
చెలిమి తన మకరందం
Your love is its nectar
మధురిమకు పులకించే
My life thrills with its sweetness
బ్రతుకు ఒక మధుమాసం
A season of pure honey
తోటలో. తేటిదో
In this garden, which flower
తొలిపాటగా వినిపించెను
Sang the first song?
ఎద కదిలించెను
It stirred my heart
తోటలో. తేటిదో
In this garden, which flower
తొలిపాటగా వినిపించెను
Sang the first song?
ఎద కదిలించెను
It stirred my heart
పాటనే నీ కోసమే
I sang that song for you
నే పాడినా వినిపించునా నేస్తమా...
Will you listen, my love?
వికసింతువా వసంతమా...
Will you blossom, my spring?
మనసు ఒక మందారం
My heart is a fragrant blossom
చెలిమి తన మకరందం
Your love is its nectar
మధురిమకు పులకించే
My life thrills with its sweetness
బ్రతుకు ఒక మధుమాసం
A season of pure honey
చీకటి. నా లోకము
This darkness, this world of mine
నీ రాకతో మారాలిరా
Must change with your arrival
కథ మారాలిరా
This story must change
చీకటి. నా లోకము
This darkness, this world of mine
నీ రాకతో మారాలిరా
Must change with your arrival
కథ మారాలిరా
This story must change
మార్పులో నా తూర్పువై
When you become my east
మాపు నే వెలిగింతువా నేస్తమా.
Will you light this darkness, my love?
వికసింతువా వసంతమా...
Will you blossom, my spring?
మనసు ఒక మందారం
My heart is a fragrant blossom
చెలిమి తన మకరందం
Your love is its nectar
మధురిమకు పులకించే
My life thrills with its sweetness
బ్రతుకు ఒక మధుమాసం
A season of pure honey
ఆహా.హా. ఆ. ఆ. ఉమ్మ్.ఉమ్మ్
Aaha.ha. Aa. Aa. Umm.umm
సాహిత్యం: ఆచార్య ఆత్రేయ
Lyrics: Acharya Aatreya
గానం: బాలు
Sung by: Baalu





Авторы: SHIBU CHAKRAVARTHI, VETURI SUNDARA RAMAMURTHY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.