Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Naanu Yaaru Yaava Ooru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naanu Yaaru Yaava Ooru
Who Am I from Which Village
ನಾನು
ಯಾರು
ಯಾವ
ಊರು
Who
am
I
from
which
village
ಇಲ್ಲಿ
ಯಾರು
ಬಲ್ಲೋರಿಲ್ಲ
No
one
here
knows
me
ಮೀನ
ಹೆಜ್ಜೆ
ಕಂಡೋರುಂಟು
There
are
those
who
can
see
the
fish's
footsteps
ಬಾನ
ಎಲ್ಲೆ
ಬಲ್ಲೋರುಂಟು
There
are
those
who
know
the
boundaries
of
the
sky
ನನ್ನ
ಬಣ್ಣ
ಕಂಡೋರಿಲ್ಲ
No
one
can
see
my
true
colors
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನಾನು
ಯಾರು
ಯಾವ
ಊರು
Who
am
I
from
which
village
ಹೇ
ಇಲ್ಲಿ
ಯಾರು
ಬಲ್ಲೋರಿಲ್ಲ
Hey,
no
one
here
knows
me
ಮೀನ
ಹೆಜ್ಜೆ
ಕಂಡೋರುಂಟು
There
are
those
who
can
see
the
fish's
footsteps
ಬಾನ
ಎಲ್ಲೆ
ಬಲ್ಲೋರುಂಟು
There
are
those
who
know
the
boundaries
of
the
sky
ನನ್ನ
ಬಣ್ಣ
ಕಂಡೋರಿಲ್ಲ
No
one
can
see
my
true
colors
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನಂಬಿದೋರ
ನೆಂಟ
ನಾನು
I
am
a
friend
to
those
who
trust
me
ಸ್ನೇಹಕ್ಕಾಗಿ
ಪ್ರಾಣ
ಕೊಡಬಲ್ಲೆ
I
can
give
my
life
for
friendship
ಶತ್ರುಗಳ
ಶತ್ರು
ನಾನು
I
am
the
enemy
of
enemies
ದ್ರೋಹಿ
ನಿರ್ನಾಮ
ಈಗಲೇ
Traitors
will
be
destroyed
soon
ನನ್ನ
ಹಿಂದೆ
ಚೂರಿ
ಹಾಕೋ
Stab
me
in
the
back
ಜನರನ್ನ
ಗುರುತಿಸಬಲ್ಲೆ
I
can
recognize
people
ನನ್ನ
ದಾರಿ
ಅಡ್ಡ
ಬರೋ
Don't
come
in
my
way
ವೈರೀ
ವಿನಾಶ
ಇಲ್ಲೇ
My
enemies
will
be
destroyed
here
ಯಾರ
ಕಡೆ
ನಾನು
ನನ್ನ
ಗುರಿ
ಏನು
Who
am
I
fighting
for
and
what
is
my
goal
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ
ಬಲ್ಲೋರು
ಯಾರಿಲ್ಲವೆ
Is
there
no
one
among
you
who
knows
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನಾನು
ಯಾರು
ಯಾವ
ಊರು
Who
am
I
from
which
village
ಇಲ್ಲಿ
ಯಾರು
ಬಲ್ಲೋರಿಲ್ಲ
No
one
here
knows
me
ಮೀನ
ಹೆಜ್ಜೆ
ಕಂಡೋರುಂಟು
There
are
those
who
can
see
the
fish's
footsteps
ಬಾನ
ಎಲ್ಲೆ
ಬಲ್ಲೋರುಂಟು
There
are
those
who
know
the
boundaries
of
the
sky
ನನ್ನ
ಬಣ್ಣ
ಕಂಡೋರಿಲ್ಲ
No
one
can
see
my
true
colors
ಪಾ...
ಪಾಪ
ಪಪಪ
ಪಾಪ
ಪಪಪ
Pa...
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
ಪಾಪ
ಪಪ
ಪಾ...
ಪಾಪಪ
ಪಪಪ
Pa
pa
pa
pa...
Pa
pa
pa
pa
pa
ಬಣ್ಣ
ಬಣ್ಣ
ಲೋಕವಿದು
This
world
is
a
colorful
place
ಮೆರಗನು
ಮಾಡಿದೆ
ಕಣ್ಣ
Oh
my
eyes,
you
have
created
magic
ಮಿಂಚಿನಂತೆ
ಹೊಳೆಯುವ
Shining
like
lightning
ಹೆಣ್ಣಾಸೆಗಾದ
ಮೈ
ಬಣ್ಣ
The
color
of
my
body
is
for
the
love
of
women
ಬಲ್ಲೆ
ನಾನು
ಇಲ್ಲಿ
ಎಲ್ಲಾ
I
know
everything
here
ರಸಿಕರ
ಬಗೆ
ಬಗೆ
ಬಣ್ಣ
Oh,
the
colors
of
different
people
ಕಳ್ಳರಲ್ಲಿ
ಕಳ್ಳ
ನಾನು
I
am
a
thief
among
thieves
ನಂಗೆ
ಪೈಪೋಟಿ
ಯಾರಣ್ಣ
Who
can
compete
with
me,
oh
brother
ಮಾತು
ತಪ್ಪೋನಲ್ಲ
I
never
break
my
word
ಎಂದು
ಅಂಜೋನಲ್ಲ
I
never
fear
ನನ್ನಂಥ
ದಿಲ್ದಾರು
ಯಾರು
ಇಲ್ಲ
There
is
no
brave
man
like
me
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನಾನು
ಯಾರು
ಯಾವ
ಊರು
Who
am
I
from
which
village
ಇಲ್ಲಿ
ಯಾರು
ಬಲ್ಲೋರಿಲ್ಲ
No
one
here
knows
me
ಮೀನ
ಹೆಜ್ಜೆ
ಕಂಡೋರುಂಟು
There
are
those
who
can
see
the
fish's
footsteps
ಬಾನ
ಎಲ್ಲೆ
ಬಲ್ಲೋರುಂಟು
There
are
those
who
know
the
boundaries
of
the
sky
ನನ್ನ
ಬಣ್ಣ
ಕಂಡೋರಿಲ್ಲ
No
one
can
see
my
true
colors
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
ನನ್
ಹೆಸರಲ್ಲೆ
ಕಮಾಲ್
My
name
is
synonymous
with
perfection
ನಾನೆ
ಕನ್ವರ್ಲಾಲ್
I
am
a
chameleon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G K VENKATESH, R.N. JAYAGOPAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.