Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Narasimha - From "Narasimha"
Narasimha - From "Narasimha"
Narasimha - From "Narasimha"
జీవితమంటే
పోరాటం
పోరాటం
లో
ఉంది
జయం
Life
is
a
battle,
and
victory
waits
in
the
battle
జీవితమంటే
పోరాటం
పోరాటం
లో
ఉంది
జయం
Life
is
a
battle,
and
victory
waits
in
the
battle
ఎక్కు
తొలిమెట్టు
కొండని
కొట్టు
డీ
కొట్టు
Ascend
the
first
step,
strike
the
mountain,
O
strike
it
గట్టిగ
పట్టీ
నువ్వు
పట్టు
గమ్యం
చేరేట్టు
Hold
on
tight,
you
seize
it,
reach
your
destination
నువ్వు
పలుగే
చేపట్టు
కొట్టే
చెమటే
చిందేట్టు
You
undertake
the
march,
your
sweat
will
flow
బండలు
రెండుగా
పగిలేట్టు
తలపడు
నరసింహ
Let
the
boulders
split
in
two,
face
Narasimha
పట్టు
పురుగాల్లె
ఉండగా
వెంటాడే
పులివై
Hold
on,
while
you
are
a
man,
and
stalk
like
a
tiger
టక్కరి
శత్రువు
తల
తుంచి
సాగర
నరసింహ
Chop
off
the
head
of
your
cheeky
enemy,
oh
mighty
Narasimha
పిక్క
బలముంది
యువకుల
పక్క
బలముంది
Young
men
have
the
strength
of
their
arms,
they
have
the
strength
of
their
sides
అండగా
దేవుడి
తోడుంది
అడుగిడు
నరసింహ
God
is
with
you
as
your
ally,
step
forward,
oh
Narasimha
జీవితమంటే
పోరాటం
పోరాటం
లో
ఉంది
జయం
Life
is
a
battle,
and
victory
waits
in
the
battle
జీవితమంటే
పోరాటం
పోరాటం
లో
ఉంది
జయం
Life
is
a
battle,
and
victory
waits
in
the
battle
మరు
ప్రాణి
ప్రాణం
తీసి
బ్రతికేది
మృగమేరా
He
who
takes
the
life
of
another
creature
lives
like
a
beast
మరు
ప్రాణి
ప్రాణం
తీసి
నవ్వేది
అసురుడురా
He
who
takes
the
life
of
another
creature
and
laughs
about
it
is
a
demon
కీడే
చేయని
వాడే
మనిషి
He
who
does
no
harm
is
a
man
మేలునే
కోరే
వాడే
మహర్షి
He
who
desires
only
good
is
a
great
sage
నిన్నటి
వరకు
మనిషివయ్య
Until
yesterday,
you
were
a
man
నేటి
మొదలు
నువ్వు
రుషివయ్యా
From
today,
you
will
be
a
sage
ఎక్కు
తొలిమెట్టు
కొండని
కొట్టు
డీ
కొట్టు
Ascend
the
first
step,
strike
the
mountain,
O
strike
it
గట్టిగ
పట్టీ
నువ్వు
పట్టు
గమ్యం
చేరేట్టు
Hold
on
tight,
you
seize
it,
reach
your
destination
నువ్వు
పలుగే
చేపట్టు
కొట్టే
చెమటే
చిందేట్టు
You
undertake
the
march,
your
sweat
will
flow
బండలు
రెండుగా
పగిలేట్టు
తలపడు
నరసింహ
Let
the
boulders
split
in
two,
face
Narasimha
పట్టు
పురుగాల్లె
ఉండగా
వెంటాడే
పులివై
Hold
on,
while
you
are
a
man,
and
stalk
like
a
tiger
టక్కరి
శత్రువు
తల
తుంచి
సాగర
నరసింహ
Chop
off
the
head
of
your
cheeky
enemy,
oh
mighty
Narasimha
పిక్క
బలముంది
యువకుల
పక్క
బలముంది
Young
men
have
the
strength
of
their
arms,
they
have
the
strength
of
their
sides
అండగా
దేవుడి
తోడుంది
అడుగిడు
నరసింహ
God
is
with
you
as
your
ally,
step
forward,
oh
Narasimha
జీవితమంటే
పోరాటం
పోరాటం
లో
ఉంది
జయం
Life
is
a
battle,
and
victory
waits
in
the
battle
జీవితమంటే
పోరాటం
పోరాటం
లో
ఉంది
జయం
Life
is
a
battle,
and
victory
waits
in
the
battle
మరు
ప్రాణి
ప్రాణం
తీసి
బ్రతికేది
మృగమేరా
He
who
takes
the
life
of
another
creature
lives
like
a
beast
మరు
ప్రాణి
ప్రాణం
తీసి
నవ్వేది
అసురుడురా
He
who
takes
the
life
of
another
creature
and
laughs
about
it
is
a
demon
కీడే
చేయని
వాడే
మనిషి
He
who
does
no
harm
is
a
man
మేలునే
కోరే
వాడే
మహర్షి
He
who
desires
only
good
is
a
great
sage
నిన్నటి
వరకు
మనిషివయ్య
Until
yesterday,
you
were
a
man
నేటి
మొదలు
నువ్వు
రుషివయ్యా
From
today,
you
will
be
a
sage
ఎక్కు
తొలిమెట్టు
కొండని
కొట్టు
డీ
కొట్టు
Ascend
the
first
step,
strike
the
mountain,
O
strike
it
గట్టిగ
పట్టీ
నువ్వు
పట్టు
గమ్యం
చేరేట్టు
Hold
on
tight,
you
seize
it,
reach
your
destination
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R Rahman, A M Ratnam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.