S. P. Balasubrahmanyam - Parthu Parthu - Male Vocals - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский S. P. Balasubrahmanyam - Parthu Parthu - Male Vocals




Parthu Parthu - Male Vocals
Партху Партху - мужской вокал
பார்த்து பார்த்து கண்கள் பூத்திருப்பேன்
Смотрю, смотрю, глаза мои расцветают,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
பூத்து பூத்து புன்னகை சேர்த்துவைப்பேன்
Расцветая, расцветая, улыбку собираю,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
தென்றலாக நீ வருவாயா ஜன்னலாகிறேன்
Лёгким ветерком ты придёшь, а я стану окном,
தீர்த்தமாக நீ வருவாயா மேகமாகிறேன்
Живительной влагой ты придёшь, а я стану облаком.
வண்ணமாக நீ வருவாயா பூக்களாகிறேன்
Красками яркими ты придёшь, а я стану цветами,
வார்த்தையாக நீ வருவாயா கவிதை ஆகிறேன்
Словами нежными ты придёшь, а я стану стихами.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
பார்த்து பார்த்து கண்கள் பூத்திருப்பேன்
Смотрю, смотрю, глаза мои расцветают,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
பூத்து பூத்து புன்னகை சேர்த்துவைப்பேன்
Расцветая, расцветая, улыбку собираю,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
கரைகளில் ஒதுங்கிய கிளிஞ்சல்கள் உனக்கென
Ракушки, выброшенные на берег, для тебя
தினம் தினம் சேகரித்தேன்
Каждый день я собирал.
குமுதமும் விகடனும் நீ படிப்பாயென
Кумудам и Викадан ты будешь читать,
வாசகன் ஆகி விட்டேன்
И я стал подписчиком.
கவிதை நூலோடு கோலப் புத்தகம்
Книгу стихов и раскраску
உனக்காய் சேமிக்கிறேன்
Для тебя храню.
கனவில் உன்னோடு என்ன பேசலாம்
О чём с тобой во сне поговорить,
தினமும் யோசிக்கிறேன்
Каждый день думаю.
ஒரு காகம் கா-என கரைந்தாலும்
Даже если ворона каркнет,
உன் பாசம் பார்க்கிறேன்
В этом твою любовь ищу.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
பார்த்து பார்த்து கண்கள் பூத்திருப்பேன்
Смотрю, смотрю, глаза мои расцветают,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
பூத்து பூத்து புன்னகை சேர்த்துவைப்பேன்
Расцветая, расцветая, улыбку собираю,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
எனக்குள்ள வேதனை நிலவுக்குத் தெரிந்திடும்
Моя боль луне известна,
நிலவுக்கும் ஜோடியில்லை
Но и у луны нет пары.
எழுதிய கவிதைகள் உனை வந்து சேர்ந்திட
Написанные стихи к тебе не дойдут,
கவிதைக்கும் கால்கள் இல்லை
Ведь у стихов нет ног.
உலகில் பெண் மக்கள் நூரு கோடியாம்
В мире сто миллионов женщин,
அதிலே நீ யாரடி?
Кто же из них ты?
சருகாய் அன்பே நான் காத்திருக்கிறேன்
Как опавший лист, я жду тебя,
எங்கே உன் காலடி?
Где же твои шаги?
மணி சரி பார்த்து தினம் வழி பார்த்து
Постоянно проверяю время, высматриваю тебя,
இரு விழிகள் தேய்கிறேன்
Мои глаза устали.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
பார்த்து பார்த்து கண்கள் பூத்திருப்பேன்
Смотрю, смотрю, глаза мои расцветают,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
பூத்து பூத்து புன்னகை சேர்த்துவைப்பேன்
Расцветая, расцветая, улыбку собираю,
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
தென்றலாக நீ வருவாயா ஜன்னலாகிறேன்
Лёгким ветерком ты придёшь, а я стану окном,
தீர்த்தமாக நீ வருவாயா மேகமாகிறேன்
Живительной влагой ты придёшь, а я стану облаком.
வண்ணமாக நீ வருவாயா பூக்களாகிறேன்
Красками яркими ты придёшь, а я стану цветами,
வார்த்தையாக நீ வருவாயா கவிதை ஆகிறேன்
Словами нежными ты придёшь, а я стану стихами.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.
நீ வருவாய் என
Ведь ты придёшь ко мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.