S. P. Balasubrahmanyam - Thanga Thamari Magale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Thanga Thamari Magale




Thanga Thamari Magale
Thanga Thamari Magale
தங்கத் தாமரை மகளே வா அருகே
Golden lotus-like daughter, come near me
தத்தித் தாவுது மனமே வா அழகே
My heart leaps and bounds, come my beautiful one
வெள்ளம் மன்மத வெள்ளம்
A flood of passion, a flood of love
சிறு விரிசல் கண்டது உள்ளம்
My heart has found a small crack
இவை எல்லாம் பெண்ணே உன்னாலே
All these things, my girl, are because of you
தங்கத் தாமரை மகளே வா அருகே
Golden lotus-like daughter, come near me
தத்தித் தாவுது மனமே வா அழகே
My heart leaps and bounds, come my beautiful one
வெள்ளம் மன்மத வெள்ளம்
A flood of passion, a flood of love
சிறு விரிசல் கண்டது உள்ளம்
My heart has found a small crack
இவை எல்லாம் பெண்ணே உன்னாலே
All these things, my girl, are because of you
தங்கத் தாமரை மகளே வா அருகே
Golden lotus-like daughter, come near me
தங்கத் தாமரை மகளே இள மகளே வா அருகே
Golden lotus-like daughter, young daughter, come near me
செழித்த அழகில் சிவந்து நிற்கும் செந்தேனே
Blossoming in beauty, glowing with nectar
என் கழுத்து வரையில் ஆசை வந்து நொந்தேனே
My desire has reached my neck and it aches
வெறித்த கண்ணால் கண்கள் விழுங்கும் பெண்மானே
With wild eyes, you devour me with your gaze, my doe
உன் கனத்த கூந்தலில் காட்டுக்குள்ளே
In your thick hair, I have lost my way in the forest
காணாமல் நான் போனேனே
And I have wandered away
இருதயத்தின் உள்ளே உலை ஒன்று கொதிக்க
Inside my heart, a fire burns
எந்த மூடி போட்டு நான் என்னை மறைக்க
What can I do to hide myself?
தொடட்டுமா தொல்லை நீக்க
Should I touch you to ease my pain?
தங்கத் தாமரை மகளே வா அருகே
Golden lotus-like daughter, come near me
தத்தித் தாவுது மனமே வா அழகே
My heart leaps and bounds, come my beautiful one
பறக்கும் வண்டுகள் பூவில் கூடும் கார்காலம்
Like bees that gather on flowers in the rainy season
கனைக்கும் தவளை துணையைச் சேரும் கார்காலம்
Like frogs that croak and find their mates in the rainy season
பிரிந்த குயிலும் பேடை தேடும் கார்காலம்
Like cuckoos who search for their partners in the rainy season
பிரிந்திருக்கும் உயிரை எல்லாம்
The rainy season binds all living things
பிணைத்து வைக்கும் கார்காலம்
And unites them
நகம் கடிக்கும் பெண்ணே அடக்காத ஆசை
Girl who bites her nails, unfulfilled desire
நாகரீகம் பார்த்தால் நடக்காது பூஜை
If we follow social norms, there will be no love
நெருக்கமே காதல் பாஷை
Closeness is the language of love
தங்கத் தாமரை மகளே வா அருகே
Golden lotus-like daughter, come near me
தத்தித் தாவுது மனமே வா அழகே
My heart leaps and bounds, come my beautiful one
வெள்ளம் மன்மத வெள்ளம்
A flood of passion, a flood of love
சிறு விரிசல் கண்டது உள்ளம்
My heart has found a small crack
இவை எல்லாம் பெண்ணே உன்னாலே
All these things, my girl, are because of you
தங்கத் தாமரை மகளே
Golden lotus-like daughter
தத்தித் தாவுது மனமே
My heart leaps and bounds
தங்கத் தாமரை மகளே
Golden lotus-like daughter
தத்தித் தாவுது மனமே வா
My heart leaps and bounds, come





Авторы: a. r. rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.