Чья
то
печаль
– это
не
повод
Jemandes
Trauer
ist
kein
Grund,
Чтобы
бить
в
колокола
die
Alarmglocken
zu
läuten.
Это
Москва
и
это
холод
Das
ist
Moskau
und
das
ist
Kälte,
Это
асфальтовая
гладь
das
ist
die
glatte
Asphaltfläche.
Не
лезу
далеко
за
словом
Ich
suche
nicht
lange
nach
Worten,
Бездонный
океан
endloser
Ozean.
Не
вижу
ничего
плохого
Ich
sehe
nichts
Schlechtes,
Ослеп
на
этот
хлам
bin
blind
für
diesen
Müll.
Так
много
улетает
в
спам
So
vieles
landet
im
Spam,
Люблю
спускаться
вниз
ich
liebe
es,
nach
unten
zu
gleiten,
Downhill
по
волнам
Downhill
auf
den
Wellen.
Я
уже
близко,
оглянись
Ich
bin
schon
nah,
sieh
dich
um.
У
Бога
точно
на
нас
план
Gott
hat
sicher
einen
Plan
für
uns,
Повесил
лёд
на
мою
кисть
hat
Eis
an
mein
Handgelenk
gehängt
И
слов
бездонный
океан
und
einen
endlosen
Ozean
an
Worten
Он
дал,
сказав:
"Повеселись"
gegeben
und
gesagt:
"Hab
Spaß".
Ведь
всё
одно
из
года
в
год
Denn
alles
ist
Jahr
für
Jahr
gleich,
Так
много
незнакомых
лиц
so
viele
unbekannte
Gesichter.
Люди
дешевле,
чем
их
шмот
Menschen
sind
billiger
als
ihre
Klamotten,
Но
думают,
что
знают
жизнь
aber
sie
denken,
sie
kennen
das
Leben.
Я
точно
знаю
их
подход
Ich
kenne
ihre
Masche
genau,
Знаю,
их
школа
Слизерин
weiß,
ihre
Schule
ist
Slytherin,
И
всем
им
нужен
антидот
und
sie
alle
brauchen
ein
Gegenmittel,
Чтобы
пускать
не
только
слизь
um
nicht
nur
Schleim
zu
spucken.
Девочка,
дай
мне
bless
up,
bless
up
Mädchen,
gib
mir
Bless
up,
Bless
up,
Здесь
печаль,
а
не
место
с
детства
hier
ist
Trauer,
kein
Ort
aus
der
Kindheit.
Я
воспитан
принцессой,
yes,
sir
Ich
wurde
von
einer
Prinzessin
erzogen,
yes,
sir.
Так
мало
света
на
блоке
So
wenig
Licht
auf
dem
Block,
Но
свято,
что
есть
swag
и
smoky
aber
heilig
ist,
dass
es
Swag
und
Smoky
gibt.
Bless
up,
bless
up
Bless
up,
Bless
up,
Здесь
печаль,
а
не
место
с
детства
hier
ist
Trauer,
kein
Ort
aus
der
Kindheit.
Я
воспитан
принцессой,
yes,
sir
Ich
wurde
von
einer
Prinzessin
erzogen,
yes,
sir.
Так
мало
света
на
блоке
So
wenig
Licht
auf
dem
Block,
Но
свято,
что
есть
swag
и
smoky
aber
heilig
ist,
dass
es
Swag
und
Smoky
gibt.
Свет
опять
победит
тьму
Das
Licht
wird
wieder
die
Dunkelheit
besiegen,
В
фиолетовом
дыму
im
violetten
Rauch,
Но
вы
всё
ещё
во
снах
aber
ihr
seid
immer
noch
in
Träumen,
И
почему,
я
не
пойму
und
warum,
verstehe
ich
nicht.
Волки
воют
на
луну
Wölfe
heulen
den
Mond
an,
Это
их
обычный
муд
das
ist
ihre
gewöhnliche
Stimmung,
И
будто
песенки
о
главном
und
wie
Lieder
über
die
Hauptsache
Они
ценят
этот
звук
schätzen
sie
diesen
Klang.
Ты
знаешь,
нам
всё
к
лицу
Du
weißt,
uns
steht
alles,
Знаешь,
как
таких
зовут
du
weißt,
wie
man
solche
nennt.
Если
точишь
свои
зубы
Wenn
du
deine
Zähne
schärfst,
Кто-то
ждёт
тебя
в
лесу
wartet
jemand
im
Wald
auf
dich.
Нам
не
надо
тут
услуг
Wir
brauchen
hier
keine
Gefälligkeiten,
Мы
всё
хватаем
на
лету
wir
schnappen
alles
im
Fluge.
С
теми,
с
кем
делю
посуду
Mit
denen,
mit
denen
ich
das
Geschirr
teile,
Поделю
и
свой
досуг
(Вот
так)
teile
ich
auch
meine
Freizeit
(So
ist
das).
Тут
всюду
суе-суета
Hier
ist
überall
Hek-Hektik,
Под
ногами
Москва
unter
den
Füßen
Moskau.
Ты
поспи,
если
устал
Schlaf
ein
wenig,
wenn
du
müde
bist.
Тем,
кто
хотел
меня
достать
Denen,
die
mich
drankriegen
wollten,
Я
зачитаю
как
с
листа
lese
ich
wie
vom
Blatt
vor:
Go
fuck
yourself
Go
fuck
yourself,
Надо
знать
места
man
muss
die
Orte
kennen.
Девочка,
дай
мне
bless
up,
bless
up
Mädchen,
gib
mir
Bless
up,
Bless
up,
Здесь
печаль,
а
не
место
с
детства
hier
ist
Trauer,
kein
Ort
aus
der
Kindheit.
Я
воспитан
принцессой,
yes,
sir
Ich
wurde
von
einer
Prinzessin
erzogen,
yes,
sir.
Так
мало
света
на
блоке
So
wenig
Licht
auf
dem
Block,
Но
свято,
что
есть
swag
и
smoky
aber
heilig
ist,
dass
es
Swag
und
Smoky
gibt.
Bless
up,
bless
up
Bless
up,
Bless
up,
Здесь
печаль,
а
не
место
с
детства
hier
ist
Trauer,
kein
Ort
aus
der
Kindheit.
Я
воспитан
принцессой,
yes,
sir
Ich
wurde
von
einer
Prinzessin
erzogen,
yes,
sir.
Так
мало
света
на
блоке
So
wenig
Licht
auf
dem
Block,
Но
свято,
что
есть
swag
и
smoky
aber
heilig
ist,
dass
es
Swag
und
Smoky
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: степан озеров, иванов евгений игоревич, ахметов ралиф рафисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.