Scandal - Sayonara My Friend - перевод текста песни на немецкий

Sayonara My Friend - Scandalперевод на немецкий




Sayonara My Friend
Lebwohl, mein Freund
やっぱり言えなかったよ
Ich konnte es doch nicht sagen.
今でも君が好きだよ
Ich liebe dich immer noch.
さよならMyFriend
Lebwohl, mein Freund.
La La la...
La La la...
夕方に自転車と二つの並んだ影
Am Abend, das Fahrrad und zwei Schatten nebeneinander.
夏休み終わるような涼しい風が吹く
Ein kühler Wind weht, als ob die Sommerferien enden.
明日も会えるのにおかしいね、寂しくて
Obwohl wir uns morgen wiedersehen können, ist es komisch, ich fühle mich einsam.
いつもより遠回りして家に帰ろうよ
Lass uns einen längeren Umweg nach Hause machen als sonst.
優しいだけじゃ足りなかった
Nur nett zu sein war nicht genug.
楽しいだけじゃ虚しかった
Nur Spaß zu haben fühlte sich leer an.
何でだろう君の前だと
Warum nur, wenn ich vor dir stehe...
格好つけてばかりで
...versuche ich immer, cool zu wirken?
夏休みが終わる前に
Bevor die Sommerferien enden,
伝えたいことがあったけれど
gab es etwas, das ich dir sagen wollte, aber...
もう一度触れたならもう戻れない
Wenn ich dich noch einmal berühren würde, könnte ich nicht mehr zurück.
やっぱり言えなかったよ
Ich konnte es doch nicht sagen.
今でも君が好きだよ
Ich liebe dich immer noch.
ごめんねMyFriend
Verzeih mir, mein Freund.
最後にキスをした君の散らかった部屋
Dein unordentliches Zimmer, in dem wir uns zum letzten Mal küssten.
思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
Erinnerungen und das halb aufgegessene Eis schmelzen dahin.
隣にいて気付いた事
Dinge, die ich bemerkte, als ich neben dir war.
重ねた分無くしたもの
Was wir verloren, je mehr wir teilten.
ちょっとだけ大人になって
Ein bisschen erwachsen geworden,
知りたくなかったこともあった
gab es auch Dinge, die ich nicht wissen wollte.
You're my friend
Du bist mein Freund.
今はもう
Jetzt schon...
You're just my friend
Du bist nur mein Freund.
大きく咲いた花火の音が
Der Klang des großen Feuerwerks, das aufblüht,
掻き消されるくらいがいい
ist gut, wenn er alles andere übertönt.
誰にも聞こえない2人のラブソング
Ein Liebeslied für uns beide, das niemand hören kann.
目と目が合う度に
Jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen,
名前を呼ばれる度に涙が出る
jedes Mal, wenn du meinen Namen rufst, kommen mir die Tränen.
夏休みが終わる前に
Bevor die Sommerferien enden,
伝いたいことがあったけれど
gab es etwas, das ich dir sagen wollte, aber...
もう一度壊れたらもう戻れない
Wenn es noch einmal zerbricht, können wir nicht mehr zurück.
やっぱり言えなかったよ
Ich konnte es doch nicht sagen.
今でも君が好きだよ
Ich liebe dich immer noch.
さよならMyFriend
Lebwohl, mein Freund.
La la la...
La la la...





Авторы: Tomomi, Hiroshi Inui, tomomi, hiroshi inui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.