Текст и перевод песни SCH - Batterie vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batterie vide
Разряженная батарея
Barone
Rosso
Barone
Rosso
Tu
sais
qu'on
a
les
codes,
ma
gueule
Ты
же
знаешь,
детка,
мы
не
пальцем
деланы,
On
parle
pas
d'façon
décomplexée
devant
les
uns
et
les
autres
Не
болтаем
о
всякой
ерунде
на
глазах
у
всех.
Tu
remets
tout
sur
l'œil
à
chaque
fois
qu'il
s'passe
un
ce-tru
Ты
снова
переводишь
стрелки,
как
только
что-то
случается,
C'est
jamais
ta
faute
(c'est
jamais
ta
faute)
Виноватым
никогда
не
бываешь.
(никогда
не
бываешь)
J'me
remets
en
question,
tous
les
jours,
sur
ma
vie
Я
каждый
день
думаю
о
своей
жизни,
Sur
mes
victoires
et
mes
fautes
(et
mes
fautes)
О
своих
победах
и
ошибках.
(и
ошибках)
Dans
la
rue,
ça
regarde
la
caisse
que
tu
roules
На
улице
смотрят,
на
какой
тачке
ты
гоняешь,
La
mеuf
que
tu
sautes,
la
montre
quе
tu
portes
С
какой
девчонкой
ты
спишь,
какие
часы
носишь.
Déconnecté,
j'veux
pas
d'ce
fric
sans
l'respect
sinon
on
ferme
ce
drugstore
(puta)
Отключенный,
мне
не
нужны
эти
деньги
без
уважения,
иначе
прикроем
эту
лавочку.
(шлюха)
Le
cœur
a
besoin
d'un
docteur,
j'tiens
ma
tête
hors
de
l'eau
d'octobre
à
octobre
Сердцу
нужен
доктор,
я
держу
голову
над
водой
с
октября
по
октябрь.
Trop
tard
pour
l'doctorat,
pour
le
sommeil
léger,
j'suis
en
retard
pour
le
hors-bord
Слишком
поздно
для
докторской,
для
спокойного
сна,
я
опаздываю
на
катер.
Trop
tard
pour
le
jet
privé
et
pour
les
R.D.V,
en
retard
à
mort
Слишком
поздно
для
частного
самолета
и
для
свиданий,
опаздываю
смертельно.
Toujours
en
batterie
vide,
toujours
en
poches
pleines
(toujours
en
poches
pleines)
Вечно
разряженная
батарея,
вечно
полные
карманы.
(вечно
полные
карманы)
Ici,
rien
n'est
infini
et
puis
le
temps
presse
(et
puis
le
temps
presse)
Здесь
ничто
не
вечно,
и
время
поджимает.
(и
время
поджимает)
On
tombe
souvent
dans
c'qu'on
nous
déconseille
(on
tombe
souvent)
Мы
часто
попадаем
в
то,
от
чего
нас
отговаривают.
(мы
часто
попадаем)
Mourant
comme
tout
le
monde,
mais
vivant
tant
qu'on
saigne
Умираем,
как
и
все,
но
живы,
пока
истекаем
кровью.
Tant
qu'on
saigne,
tant
qu'on
s'aime
sans
cesse
Пока
истекаем
кровью,
пока
любим
друг
друга
без
конца.
Seul
sous
le
vent,
le
temps
presse
Один
на
ветру,
время
поджимает.
Deux
fusils
dans
l'armoire,
j'suis
définitivement
survivant
Два
ружья
в
шкафу,
я
точно
выживу.
Pull-up
dans
c'Ferrari
blanc,
nippé
dans
un
trois
quarts
noir,
plein
d'or
comme
un
gitan
Подтягиваюсь
в
белом
Ferrari,
одетый
в
черное,
весь
в
золоте,
как
цыган.
J'vis
dans
c'joli
lotissement,
mais
j'suis
pas
l'même
qu'les
résidents
Живу
в
красивом
районе,
но
я
не
такой,
как
все
эти
жители.
J'soufflais
mes
bougies
dans
c'box,
amoureux
des
grosses
coupures
Я
задувал
свечи
на
коробках,
влюбленный
в
крупные
купюры.
J'sors
plus
l'Opinel,
j'paye
un
attaquant,
j'ai
meeting
au
dixième
Я
больше
не
достаю
нож,
я
плачу
нападающему,
у
меня
встреча
в
десятом.
Respectueux
des
coutumes
quand
c'est
foutu,
œil
pour
œil,
chicot
pour
chicot
Уважительно
отношусь
к
обычаям,
когда
все
кончено,
око
за
око,
зуб
за
зуб.
Ça
sourit
comme
ça
tue,
bang-bang
sur
la
FM,
mafia
dans
l'rap
FR,
y
a
les
actes
et
les
verbes
Улыбаются
так,
будто
убивают,
бах-бах
на
FM,
мафия
во
французском
рэпе,
есть
действия
и
слова.
J'sais
aller
chercher
l'oseille,
l'amour
j'sais
pas
y
faire,
c'est
pas
d'hier
Я
умею
зарабатывать
деньги,
а
вот
с
любовью
у
меня
не
ладится,
это
не
вчера
началось.
Dans
la
tour,
comme
les
sentinelles,
cicatrice
à
l'air
libre
В
башне,
как
часовые,
шрамы
на
свежем
воздухе.
Les
négatifs
qui
sentent
l'illégal
(illégal)
Отрицательные
персонажи,
которые
чувствуют
незаконность.
(незаконность)
Les
hommes
qui
pleurent
les
jours
de
funérailles
Мужчины,
которые
плачут
в
дни
похорон.
Toujours
en
batterie
vide,
toujours
en
poches
pleines
(toujours
en
poches
pleines)
Вечно
разряженная
батарея,
вечно
полные
карманы.
(вечно
полные
карманы)
Ici,
rien
n'est
infini
et
puis
le
temps
presse
(et
puis
le
temps
presse)
Здесь
ничто
не
вечно,
и
время
поджимает.
(и
время
поджимает)
On
tombe
souvent
dans
c'qu'on
nous
déconseille
(on
tombe
souvent)
Мы
часто
попадаем
в
то,
от
чего
нас
отговаривают.
(мы
часто
попадаем)
Mourant
comme
tout
le
monde,
mais
vivant
tant
qu'on
saigne
Умираем,
как
и
все,
но
живы,
пока
истекаем
кровью.
Toujours
en
batterie
vide,
toujours
en
poches
pleines
(toujours
en
poches
pleines)
Вечно
разряженная
батарея,
вечно
полные
карманы.
(вечно
полные
карманы)
Ici,
rien
n'est
infini
et
puis
le
temps
presse
(et
puis
le
temps
presse)
Здесь
ничто
не
вечно,
и
время
поджимает.
(и
время
поджимает)
On
tombe
souvent
dans
c'qu'on
nous
déconseille
(on
tombe
souvent)
Мы
часто
попадаем
в
то,
от
чего
нас
отговаривают.
(мы
часто
попадаем)
Mourant
comme
tout
le
monde,
mais
vivant
tant
qu'on
saigne
Умираем,
как
и
все,
но
живы,
пока
истекаем
кровью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Bkh, Rivblazing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.