Текст и перевод песни SCH - CEO - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CEO - Bonus
Генеральный директор - Бонус
Fuck
un
gramme,
on
va
faire
en
tonnes
(oh)
К
черту
грамм,
будем
делать
тоннами
(о)
Aucun
tracas,
j'cause
à
des
tombes
(oh)
Никаких
забот,
я
говорю
с
могилами
(о)
La
pluie
sur
Naples
emportera
les
cendres
Дождь
над
Неаполем
смоет
пепел
Mer
Méditerranée,
chut,
t'laisser
en
vie,
c'est
danger
(han)
Средиземное
море,
тшш,
оставить
тебя
в
живых
- опасно
(хан)
Un
bleu
qui
scrute
de
l'autre
côté
d'la
rive,
un
talkie-walkie
Синий
[мундир],
что
следит
по
ту
сторону
берега,
рация
Une
tour,
des
drogués,
deux
types
arrivent
(ah)
Башня,
наркоманы,
два
типа
подъезжают
(а)
J'ai
l'chargeur
agrandi,
j'ai
pas
bout-mara,
toi,
j't'arrache
У
меня
увеличенный
магазин,
я
не
сдамся,
тебя,
я
тебя
порву
On
retrouve
ton
corps
sans
vie
au
fond
d'un
garage,
là,
devant
ton
Audi
Твое
бездыханное
тело
найдут
в
гараже,
там,
перед
твоей
Ауди
J'regarde
derrière,
j'regarde
devant,
j'l'ai
sous
la
parka
Смотрю
назад,
смотрю
вперед,
он
у
меня
под
паркой
Chauds
comme
des
F.A.R.C,
on
sait
compter
100K
(oh)
Горячие,
как
ФАРК,
мы
умеем
считать
до
100
тысяч
(о)
Fuck-fuck
un
litre,
on
va
faire
en
tonnes,
là,
j'reprends
la
A7
К
черту
литр,
будем
делать
тоннами,
вот,
я
снова
на
А7
Fume
sur
ma
haze,
demi
kil'
d'autonomie
Курю
свою
дурь,
запас
хода
- полкило
Qu'est-c'qu'on
fait
pas
dans
mon
hood
pour
la
maille?
На
что
только
не
пойдешь
в
моем
районе
ради
денег?
Qu'est-ce
qu'on
vit
pas
dans
mon
hood
pour
qu'ça
aille?
Чем
только
не
живешь
в
моем
районе,
чтобы
все
было
тип-топ?
(Les
doigts
jaunis
par
la
Gitane,
mais
j'écoute
l'ancien
(Пальцы
пожелтели
от
сигарет,
но
я
слушаю
старика
Il
dit
qu'il
faut
l'cœur
en
titane
et
les
poings
en
marbre)
Он
говорит,
что
нужно
сердце
из
титана
и
кулаки
из
мрамора)
Briquet,
jerrican
au
fonds
des
eyes
Зажигалка,
канистра
в
глубине
глаз
J'fais
du
craps
derrière
la
porte,
au
fond
du
magasin
Играю
в
кости
за
дверью,
в
глубине
магазина
J'suis
impliqué,
donc
j'fais
d'l'argent,
t'as
vu
ma
race?
Я
в
деле,
поэтому
я
зарабатываю
деньги,
ты
же
видишь,
какой
я?
J'suis
impliqué
pour
ma
clique,
clique,
clique
Я
в
деле
ради
своей
банды,
банды,
банды
Faut
qu'tous
mes
ennemis
goutent
ma
rage
au
bout
d'un
38
Хочу,
чтобы
все
мои
враги
вкусили
мою
ярость
на
конце
38-го
калибра
Quand
les
corps
se
détachent
de
leurs
âmes,
les
soirs
de
samedi
Когда
тела
отделяются
от
душ,
в
субботу
вечером
Le
crime
ne
prend
pas
de
vacances
même
à
l'Ascension
Преступление
не
берет
отпуск
даже
на
Вознесение
J'défends
cette
foutue
maison
comme
on
défend
l'hazi,
han
Я
защищаю
этот
чертов
дом,
как
защищают
фашизм,
хан
Puta,
j'effrite
le
pollen
sur
le
tamis
qui
finit
dans
des
boîtes
Сука,
я
крошу
пыльцу
на
сите,
которая
оказывается
в
коробках
Les
bons
comptes
font
plus
les
bons
amis
Хороший
расчет
- больше
не
значит
хорошие
друзья
Nique
les
autres,
gros,
le
social,
c'est
pas
trop
ma
came
(ah-ah)
К
черту
остальных,
детка,
социализация
- это
не
мое
(а-а)
J'suis
avec
une
iranienne-allemande
dans
bolide
allemand
(vroum)
Я
с
иранкой-немкой
в
немецкой
тачке
(вррум)
J'étais
rien,
j'courais
après
rien,
mais
j'n'avais
rien
Я
был
никем,
гнался
за
ничем,
но
у
меня
ничего
не
было
Dehors,
ça
m'doit
quelques
faveurs
vers
là
où
la
vie
est
sans
saveurs
Улица
должна
мне
кое-какие
услуги
там,
где
жизнь
безвкусна
206,
drogue,
vertu
et
vice
(poh,
poh,
poh),
enfant
d'la
matrice
206,
наркотики,
доблесть
и
порок
(pow,
pow,
pow),
дитя
матрицы
On
s'déguise
en
rentrant
dans
des
sas,
précis
quand
on
vise
Мы
маскируемся,
залезая
в
пакеты,
точны,
когда
целимся
Qu'est-c'qu'on
fait
pas
dans
mon
hood
pour
la
maille?
На
что
только
не
пойдешь
в
моем
районе
ради
денег?
Qu'est-ce
qu'on
vit
pas
dans
mon
hood
pour
qu'ça
aille?
Чем
только
не
живешь
в
моем
районе,
чтобы
все
было
тип-топ?
Un
peu
d'sang
sous
la
roue
dans
la
ride,
oh
Немного
крови
под
колесом
в
пути,
о
Peut-être
que
les
murs
entendent,
gros,
j'suis
méfiant
(gros,
j'suis
méfiant)
Может
быть,
стены
слышат,
детка,
я
подозрителен
(детка,
я
подозрителен)
Business
évident,
mais
j'me
sers
du
silence
(gros,
j'suis
méfiant)
Очевидный
бизнес,
но
я
пользуюсь
тишиной
(детка,
я
подозрителен)
Technique
de
dit-ban,
habitué
au
ciment
(méfiant)
Метод
запрета
на
разговор,
привыкший
к
цементу
(подозрителен)
Et
j'rentre
dans
l'bâtiment
comme
le
C.E.O
(comme
le
C.E.O)
И
я
вхожу
в
здание,
как
генеральный
директор
(как
генеральный
директор)
Crapules
de
Marseille
(oui)
sur
la
capitale
(sur
la
capitale)
Марсельские
отбросы
(да)
в
столице
(в
столице)
J'compte
sur
mon
matos
(oh),
ce
fric
de
toutes
les
couleurs
Я
рассчитываю
на
свой
инструмент
(о),
эти
деньги
всех
цветов
Sans
un
bruit
dans
la
nuit,
tu
vois
que
les
phares
(tu
vois
que
les
phares)
Бесшумно
в
ночи,
ты
видишь
только
фары
(ты
видишь
только
фары)
Ennemis
sous
ma
roue,
concu'
sous
ma
roue
Враги
под
моими
колесами,
зачаты
под
моими
колесами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2k On The Track, Gancho, Kezah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.