SCH - CEO - Bonus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SCH - CEO - Bonus




CEO - Bonus
Генеральный директор - Бонус
Eh
Эй
Fuck un gramme, on va faire en tonnes (oh)
К черту грамм, будем делать тоннами (о)
Aucun tracas, j'cause à des tombes (oh)
Никаких забот, я говорю с могилами (о)
La pluie sur Naples emportera les cendres
Дождь над Неаполем смоет пепел
Mer Méditerranée, chut, t'laisser en vie, c'est danger (han)
Средиземное море, тшш, оставить тебя в живых - опасно (хан)
Un bleu qui scrute de l'autre côté d'la rive, un talkie-walkie
Синий [мундир], что следит по ту сторону берега, рация
Une tour, des drogués, deux types arrivent (ah)
Башня, наркоманы, два типа подъезжают (а)
J'ai l'chargeur agrandi, j'ai pas bout-mara, toi, j't'arrache
У меня увеличенный магазин, я не сдамся, тебя, я тебя порву
On retrouve ton corps sans vie au fond d'un garage, là, devant ton Audi
Твое бездыханное тело найдут в гараже, там, перед твоей Ауди
J'regarde derrière, j'regarde devant, j'l'ai sous la parka
Смотрю назад, смотрю вперед, он у меня под паркой
Chauds comme des F.A.R.C, on sait compter 100K (oh)
Горячие, как ФАРК, мы умеем считать до 100 тысяч (о)
Fuck-fuck un litre, on va faire en tonnes, là, j'reprends la A7
К черту литр, будем делать тоннами, вот, я снова на А7
Fume sur ma haze, demi kil' d'autonomie
Курю свою дурь, запас хода - полкило
Qu'est-c'qu'on fait pas dans mon hood pour la maille?
На что только не пойдешь в моем районе ради денег?
Qu'est-ce qu'on vit pas dans mon hood pour qu'ça aille?
Чем только не живешь в моем районе, чтобы все было тип-топ?
(Les doigts jaunis par la Gitane, mais j'écoute l'ancien
(Пальцы пожелтели от сигарет, но я слушаю старика
Il dit qu'il faut l'cœur en titane et les poings en marbre)
Он говорит, что нужно сердце из титана и кулаки из мрамора)
Briquet, jerrican au fonds des eyes
Зажигалка, канистра в глубине глаз
J'fais du craps derrière la porte, au fond du magasin
Играю в кости за дверью, в глубине магазина
J'suis impliqué, donc j'fais d'l'argent, t'as vu ma race?
Я в деле, поэтому я зарабатываю деньги, ты же видишь, какой я?
J'suis impliqué pour ma clique, clique, clique
Я в деле ради своей банды, банды, банды
Faut qu'tous mes ennemis goutent ma rage au bout d'un 38
Хочу, чтобы все мои враги вкусили мою ярость на конце 38-го калибра
Quand les corps se détachent de leurs âmes, les soirs de samedi
Когда тела отделяются от душ, в субботу вечером
Le crime ne prend pas de vacances même à l'Ascension
Преступление не берет отпуск даже на Вознесение
J'défends cette foutue maison comme on défend l'hazi, han
Я защищаю этот чертов дом, как защищают фашизм, хан
Puta, j'effrite le pollen sur le tamis qui finit dans des boîtes
Сука, я крошу пыльцу на сите, которая оказывается в коробках
Les bons comptes font plus les bons amis
Хороший расчет - больше не значит хорошие друзья
Nique les autres, gros, le social, c'est pas trop ma came (ah-ah)
К черту остальных, детка, социализация - это не мое (а-а)
J'suis avec une iranienne-allemande dans bolide allemand (vroum)
Я с иранкой-немкой в немецкой тачке (вррум)
J'étais rien, j'courais après rien, mais j'n'avais rien
Я был никем, гнался за ничем, но у меня ничего не было
Dehors, ça m'doit quelques faveurs vers la vie est sans saveurs
Улица должна мне кое-какие услуги там, где жизнь безвкусна
206, drogue, vertu et vice (poh, poh, poh), enfant d'la matrice
206, наркотики, доблесть и порок (pow, pow, pow), дитя матрицы
On s'déguise en rentrant dans des sas, précis quand on vise
Мы маскируемся, залезая в пакеты, точны, когда целимся
Qu'est-c'qu'on fait pas dans mon hood pour la maille?
На что только не пойдешь в моем районе ради денег?
Qu'est-ce qu'on vit pas dans mon hood pour qu'ça aille?
Чем только не живешь в моем районе, чтобы все было тип-топ?
Un peu d'sang sous la roue dans la ride, oh
Немного крови под колесом в пути, о
Peut-être que les murs entendent, gros, j'suis méfiant (gros, j'suis méfiant)
Может быть, стены слышат, детка, я подозрителен (детка, я подозрителен)
Business évident, mais j'me sers du silence (gros, j'suis méfiant)
Очевидный бизнес, но я пользуюсь тишиной (детка, я подозрителен)
Technique de dit-ban, habitué au ciment (méfiant)
Метод запрета на разговор, привыкший к цементу (подозрителен)
Et j'rentre dans l'bâtiment comme le C.E.O (comme le C.E.O)
И я вхожу в здание, как генеральный директор (как генеральный директор)
Crapules de Marseille (oui) sur la capitale (sur la capitale)
Марсельские отбросы (да) в столице столице)
J'compte sur mon matos (oh), ce fric de toutes les couleurs
Я рассчитываю на свой инструмент (о), эти деньги всех цветов
Sans un bruit dans la nuit, tu vois que les phares (tu vois que les phares)
Бесшумно в ночи, ты видишь только фары (ты видишь только фары)
Ennemis sous ma roue, concu' sous ma roue
Враги под моими колесами, зачаты под моими колесами





Авторы: 2k On The Track, Gancho, Kezah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.