Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba-Ba-Barone
Rosso
Ba-Ba-Barone
Rosso
Vite,
écartez-vous,
vite
Schnell,
treten
Sie
zur
Seite,
schnell
Laissez-les
passer
Lassen
Sie
sie
durch
Voilà
pourquoi
(vous
pouvez,
vous
pouvez
ici)
Deshalb
(Sie
können,
Sie
können
hier)
Restez,
calmez-vous
Bleiben
Sie
ruhig
Allez-y,
poussez,
poussez
Los,
pressen
Sie,
pressen
Sie
Poussez,
faut,
poussez,
allez
Pressen,
Sie
müssen,
pressen,
los
On
y
est
presque
(ça
va
aller
Madame,
ne
vous
inquiétez
pas)
Wir
sind
fast
da
(es
wird
alles
gut,
Madame,
keine
Sorge)
Respirez
fort
(ouf,
pouf)
Atmen
Sie
tief
ein
(uff,
puff)
Ça
va
aller
Es
wird
alles
gut
Ça
va
aller,
ça
va
aller
bien
Es
wird
alles
gut,
es
wird
gut
gehen
On
souffle,
ouf
(merci
Madame,
encore,
encore)
Wir
atmen
aus,
uff
(danke
Madame,
nochmal,
nochmal)
Respire
avec
moi
(allez
Madame)
Atmen
Sie
mit
mir
(los
Madame)
Tenez-moi
la
main,
j'reste
près
de
vous,
ne
vous
inquiétez
pas
Halten
Sie
meine
Hand,
ich
bleibe
bei
Ihnen,
keine
Sorge
Allez,
un
dernier
petit
effort,
aller
Madame
Los,
eine
letzte
kleine
Anstrengung,
los
Madame
1,
2,
3,
poussez,
poussez
1,
2,
3,
pressen,
pressen
C'est
un
petit
garçon
(c'est
un
petit
garçon)
Es
ist
ein
kleiner
Junge
(es
ist
ein
kleiner
Junge)
Do-docteur,
plusieurs
signes
sont
inquiétants
Do-Doktor,
mehrere
Anzeichen
sind
besorgniserregend
Faut-,
faut
emmener
le
nourrisson
en
soins
intensifs
au
plus
vite
Wir
müssen-,
müssen
das
Baby
so
schnell
wie
möglich
auf
die
Intensivstation
bringen
Mm-mm,
on
va
devoir
l'amener
en
soins
intensifs,
je
suis
désolé
vraiment
Mm-mm,
wir
müssen
ihn
leider
auf
die
Intensivstation
bringen,
es
tut
mir
wirklich
leid
Ne
vous
inquiétez
pas,
tout
va
bien
s'passer
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen,
alles
wird
gut
On
vous,
on
vous
le
ramène
au
proche
de
vous
au
plus
vite
Wir
bringen
ihn
so
schnell
wie
möglich
zu
Ihnen
zurück
Faites-nous
confiance
(faites-nous
confiance)
Vertrauen
Sie
uns
(vertrauen
Sie
uns)
Voi
gli
insegnerete
ad
addentrarvi
nella
fede
Ihr
werdet
sie
lehren,
sich
im
Glauben
zu
vertiefen
Perché
nell'osservanza
dei
comandamenti
imparano
ad
amare
Dio
e
i
prossimi
Denn
durch
das
Befolgen
der
Gebote
lernen
sie,
Gott
und
ihre
Nächsten
zu
lieben
Come
Cristo
c'ha
insegnati
Wie
Christus
uns
gelehrt
hat
Siete
consapevoli
di
questa
responsabilità?
Seid
ihr
euch
dieser
Verantwortung
bewusst?
Io
ti
battezzo
in
nome
del
Padre,
del
Figlio
e
dello
Spirito
Santo
Ich
taufe
dich
im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Bendinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.