Текст и перевод песни SCH - Le baptême
Ba-Ba-Barone
Rosso
Ба-Ба-Бароне
Россо
Vite,
écartez-vous,
vite
Быстрее,
расступитесь,
быстрее
Laissez-les
passer
Дайте
им
пройти
Voilà
pourquoi
(vous
pouvez,
vous
pouvez
ici)
Вот
почему
(вы
можете,
можете
здесь)
Restez,
calmez-vous
Успокойтесь,
успокойтесь
Allez-y,
poussez,
poussez
Давай,
тужься,
тужься
Poussez,
faut,
poussez,
allez
Тужься,
нужно,
тужься,
давай
On
y
est
presque
(ça
va
aller
Madame,
ne
vous
inquiétez
pas)
Мы
почти
у
цели
(сейчас
всё
будет,
мадам,
не
волнуйтесь)
Respirez
fort
(ouf,
pouf)
Глубоко
вдохните
(вдох,
выдох)
Ça
va
aller
Всё
будет
хорошо
Ça
va
aller,
ça
va
aller
bien
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
On
souffle,
ouf
(merci
Madame,
encore,
encore)
Дышим,
вдох
(спасибо,
мадам,
ещё,
ещё)
Respire
avec
moi
(allez
Madame)
Дыши
со
мной
(давай
же,
мадам)
Tenez-moi
la
main,
j'reste
près
de
vous,
ne
vous
inquiétez
pas
Держи
меня
за
руку,
я
рядом,
не
волнуйся
Allez,
un
dernier
petit
effort,
aller
Madame
Давай,
последнее
усилие,
давай,
мадам
1,
2,
3,
poussez,
poussez
1,
2,
3,
тужься,
тужься
C'est
un
petit
garçon
(c'est
un
petit
garçon)
Это
мальчик
(это
мальчик)
Do-docteur,
plusieurs
signes
sont
inquiétants
До-доктор,
есть
несколько
тревожных
признаков
Faut-,
faut
emmener
le
nourrisson
en
soins
intensifs
au
plus
vite
Ну-нужно
немедленно
перевести
новорожденного
в
реанимацию
Mm-mm,
on
va
devoir
l'amener
en
soins
intensifs,
je
suis
désolé
vraiment
М-м,
нам
придется
отправить
его
в
реанимацию,
мне
очень
жаль
Ne
vous
inquiétez
pas,
tout
va
bien
s'passer
Не
волнуйтесь,
всё
будет
хорошо
On
vous,
on
vous
le
ramène
au
proche
de
vous
au
plus
vite
Мы,
мы
вернем
его
вам
как
можно
скорее
Faites-nous
confiance
(faites-nous
confiance)
Доверьтесь
нам
(доверьтесь
нам)
Voi
gli
insegnerete
ad
addentrarvi
nella
fede
Вы
научите
его
углубляться
в
веру
Perché
nell'osservanza
dei
comandamenti
imparano
ad
amare
Dio
e
i
prossimi
Ибо,
соблюдая
заповеди,
учатся
любить
Бога
и
ближних
Come
Cristo
c'ha
insegnati
Как
учил
нас
Христос
Siete
consapevoli
di
questa
responsabilità?
Осознаете
ли
вы
эту
ответственность?
Io
ti
battezzo
in
nome
del
Padre,
del
Figlio
e
dello
Spirito
Santo
Я
крещу
тебя
во
имя
Отца,
и
Сына,
и
Святого
Духа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Bendinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.