SDP - Mein Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - Mein Leben




Mein Leben
My Life
Refrain
Chorus
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe keine Lust zu lesen.
And I have no desire to read it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe kein bock zu lesen.
And I don't feel like reading it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!
Strophe
Verse
Die ersten Kapitel lasen sich leicht,
The first chapters were easy to read,
Kaum hatte ich das zweite drittel erreicht,
I had barely reached the second third,
Wars nicht mehr schön sondern nur noch traurig,
When it was no longer beautiful, just sad,
Wer schreibt solchen Scheiss?
Who writes such crap?
So schwer verdaulich.
So hard to digest.
Viele Antihelden,
Many anti-heroes,
Ungehobeltes Pack und der Klappentext,
Uncouth bunch and the blurb,
War ne Mogelpackung!
Was a sham!
Das ganze Buch ist keine Kunst,
The whole book is not art,
Nicht mal schlechte!
Not even bad!
Und ich Idiot hab die Urheberrechte!
And I, idiot, own the copyrights!
Refrain
Chorus
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe keine Lust zu lesen.
And I have no desire to read it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe kein bock zu lesen.
And I don't feel like reading it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!
Strophe
Verse
In diesen ersten Kapiteln,
In those first chapters,
Ist auch immer Sommer gewesen.
It was always summer too.
Jetzt wird es zunehmend finster,
Now it's getting increasingly dark,
Und man soll ja nicht im dunkeln lesen!
And you're not supposed to read in the dark!
Ich hab kein Lesezeichen!
I don't have a bookmark!
Das Buch hat Eselsohren!
The book has dog-eared pages!
Ich würds am liebsten zerreisen,
I'd like to tear it apart,
Der Held hat eh verloren!
The hero has lost anyway!
Das Buch ist nicht mal ganz,
The book isn't even entirely,
In meiner Sprache,
In my language,
Doch es ist das einzige Buch das ich habe!
But it's the only book I have!
Refrain
Chorus
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe keine Lust zu lesen.
And I have no desire to read it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe kein bock zu lesen.
And I don't feel like reading it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!
Strophe
Verse
Ich setz die Lesebrille auf,
I put on my reading glasses,
Und kämpf mich durch die schweren Zeiten.
And fight my way through the hard times.
Ich weiß genau,
I know for sure,
Am ende von dem Buch sind noch ne Menge leerer Seiten,
At the end of the book there are still a lot of blank pages,
Denn
Because
Refrain
Chorus
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe keine Lust zu lesen.
And I have no desire to read it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!
Mein Leben ist nicht wie ein Film,
My life isn't like a movie,
Es ist wie ein Buch,
It's like a book,
Und ich habe kein bock zu lesen.
And I don't feel like reading it.
Es ist kein Groschenroman,
It's not a dime novel,
Sondern ein dicker Wälzer,
But a thick tome,
Und ich kann kein Wort verstehen!
And I can't understand a word!





Авторы: - Pal One, Jim Sengendo, Pattrick Geissler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.