SEKAI NO OWARI - Habit - перевод текста песни на немецкий

Habit - SEKAI NO OWARIперевод на немецкий




Habit
Gewohnheit
君たちったら何でもかんでも
Ihr Leute, bei euch muss immer alles
分類 区別 ジャンル分けしたがる
klassifiziert, unterschieden, in Genres eingeteilt werden.
ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
Menschen haben irgendwie die Angewohnheit zu klassifizieren, heißt es.
この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
Ihr, die ihr sagt, es gäbe nur zwei Arten von Menschen auf dieser Welt, seid das Ziel.
持ってるヤツとモテないやつとか
Die, die was draufhaben, und die, die unbeliebt sind, oder
ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
die, die es richtig tun, und die, die es nicht getan haben, oder?
隠キャ陽キャ?
Introvertiert oder extrovertiert?
君らは分類しないとどうにも落ち着かない
Ihr kommt einfach nicht zur Ruhe, wenn ihr nicht alles einteilt.
気付かない本能の外側を
Wollt ihr nicht mal einen Blick über den Tellerrand eurer unbewussten Instinkte werfen?
覗いていかない?気分が乗らない?
Keine Lust dazu?
つまり それは そんな シンプルじゃない
Das heißt, es ist nicht so einfach.
もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ
Es ist etwas viel Vageres, Feineres, Unklareres.
例えば持ってるのに出せないヤツ
Zum Beispiel der Typ, der was draufhat, es aber nicht zeigen kann.
やってるのにイケないヤツ
Der Typ, der es tut, aber nicht zum Höhepunkt kommt.
持ってるのに悟ったふりして
Der Typ, der was draufhat, aber so tut, als hätte er es durchschaut,
スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
und während er den Coolen spielt, unsicher wird.
所詮アンタはギフテッド
„Du bist ja sowieso begabt.“
アタシは普通の主婦ですと
„Und ich bin nur eine normale Hausfrau“, sagst du.
それは良いでしょう?素晴らしいんでしょう?
Das ist doch in Ordnung, oder? Das ist doch wunderbar, oder?
不可能の証明の完成なんじゃない?
Ist das nicht der vollendete Beweis der Unmöglichkeit?
夢を持てなんて言ってない
Ich sage nicht, dass du einen Traum haben sollst.
そんな無責任になりはしない
So verantwortungslos wäre ich nicht.
ただその習性に喰われないで
Lass dich nur nicht von dieser Angewohnheit auffressen.
そんなhabit捨てる度 見えてくる君の価値
Jedes Mal, wenn du solch eine Gewohnheit ablegst, wird dein Wert sichtbar.
俺たちだって動物
Auch wir sind Tiere.
こーゆーのって好物
So etwas mögen wir doch.
ここまで言われたらどう?
Was sagst du nun, nachdem ich so weit gegangen bin?
普通 腹の底からこうふつふつと
Normalerweise brodelt es da tief im Bauch, so richtig.
俺たちだって動物
Auch wir sind Tiere.
故に持ち得るoriginalな習性
Daher besitzen wir originäre Angewohnheiten.
自分で自分を分類するなよ
Klassifiziere dich nicht selbst!
壊して見せろよ そのbad habit
Zerstöre sie, zeig es mir, diese schlechte Angewohnheit!
壊して見せろよ そのbad habit
Zerstöre sie, zeig es mir, diese schlechte Angewohnheit!
大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど
Als Erwachsener sollte ich das vielleicht nicht sagen, aber ich tu's trotzdem:
説教するってぶっちゃけ快楽
Predigen ist, ehrlich gesagt, ein Vergnügen.
酒の肴にすりゃもう傑作
Als Gesprächsthema beim Trinken ist es ein Meisterwerk.
でもって君も進むキッカケになりゃ
Und wenn es für dich ein Anstoß ist, weiterzumachen,
そりゃそれで win-winじゃん?
dann ist das doch eine Win-Win-Situation, oder?
こりゃこれで残念じゃん
Aber irgendwie ist das auch bedauerlich, oder?
そもそもそれって君次第だし
Letztendlich hängt das von dir ab,
その後なんか俺興味ないわけ
und was danach passiert, interessiert mich eigentlich nicht.
この先君はどうしたい?
Was willst du von nun an tun?
ってヒトに問われる事自体
Allein die Tatsache, dass einem diese Frage gestellt wird,
終わりじゃないと信じたいけど
möchte ich glauben, bedeutet nicht das Ende, aber
そーじゃなきゃかなり非常事態
wenn nicht, dann ist das ein ziemlicher Notfall.
君たちがその分類された
Weil ihr in dieser klassifizierten
普通の箱で燻ってるからさ
Kiste des "Normalen" vor euch hinschmort,
俺は人生イージーモード
ist mein Leben im Easy-Mode.
ずっとそこで眠っててアラサー
Schlaf ruhig weiter da, bis du um die Dreißig bist.
俺はそもそもスペックが低い
Meine Grundvoraussetzungen sind von vornherein niedrig.
だから足掻いて踠いて醜く吠えた
Deshalb habe ich gestrampelt, mich gewunden und hässlich geheult.
俺のあの頃を分類したら
Wenn man meine damalige Zeit klassifizieren würde,
誰の目から見ても明らか
wäre es für jeden offensichtlich.
すぐ世の中 金だとか 愛だとか 運だとか 縁だとか
Sofort heißt es, die Welt dreht sich um Geld, Liebe, Glück oder Schicksal.
なぜ2文字で片付けちゃうの
Warum erledigt ihr alles mit nur zwei Schriftzeichen (im Japanischen)?
俺たちはもっと曖昧で
Wir sind etwas viel Vageres,
複雑で不明瞭なナニカ
Komplexeres und Unklareres.
悟ったふりして驕るなよ
Tu nicht so, als hättest du alles durchschaut, sei nicht überheblich!
君に君を分類する能力なんてない
Du hast nicht die Fähigkeit, dich selbst zu klassifizieren.
俺たちだって動物
Auch wir sind Tiere.
こーゆーのって好物
So etwas mögen wir doch.
ここまで言われたらどう?
Was sagst du nun, nachdem ich so weit gegangen bin?
普通 腹の底からこうふつふつと
Normalerweise brodelt es da tief im Bauch, so richtig.
俺たちだって動物
Auch wir sind Tiere.
故に持ち得るoriginalな習性
Daher besitzen wir originäre Angewohnheiten.
自分で自分を分類するなよ
Klassifiziere dich nicht selbst!
壊して見せろよ そのbad habit
Zerstöre sie, zeig es mir, diese schlechte Angewohnheit!
俺たちだって動物
Auch wir sind Tiere.
こーゆーのって好物
So etwas mögen wir doch.
ここまで言われたらどう?
Was sagst du nun, nachdem ich so weit gegangen bin?
普通 腹の底からこうふつふつと
Normalerweise brodelt es da tief im Bauch, so richtig.
俺たちだって動物
Auch wir sind Tiere.
故に持ち得るoriginalな習性
Daher besitzen wir originäre Angewohnheiten.
自分で自分を分類するなよ
Klassifiziere dich nicht selbst!
壊して見せろよ そのbad habit
Zerstöre sie, zeig es mir, diese schlechte Angewohnheit!
壊して見せろよ そのbad habit
Zerstöre sie, zeig es mir, diese schlechte Angewohnheit!





Авторы: Fukase, Nakajin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.