Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君たちったら何でもかんでも
Ihr
Leute,
bei
euch
muss
immer
alles
分類
区別
ジャンル分けしたがる
klassifiziert,
unterschieden,
in
Genres
eingeteilt
werden.
ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
Menschen
haben
irgendwie
die
Angewohnheit
zu
klassifizieren,
heißt
es.
この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
Ihr,
die
ihr
sagt,
es
gäbe
nur
zwei
Arten
von
Menschen
auf
dieser
Welt,
seid
das
Ziel.
持ってるヤツとモテないやつとか
Die,
die
was
draufhaben,
und
die,
die
unbeliebt
sind,
oder
ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
die,
die
es
richtig
tun,
und
die,
die
es
nicht
getan
haben,
oder?
隠キャ陽キャ?
Introvertiert
oder
extrovertiert?
君らは分類しないとどうにも落ち着かない
Ihr
kommt
einfach
nicht
zur
Ruhe,
wenn
ihr
nicht
alles
einteilt.
気付かない本能の外側を
Wollt
ihr
nicht
mal
einen
Blick
über
den
Tellerrand
eurer
unbewussten
Instinkte
werfen?
覗いていかない?気分が乗らない?
Keine
Lust
dazu?
つまり
それは
そんな
シンプルじゃない
Das
heißt,
es
ist
nicht
so
einfach.
もっと
曖昧で
繊細で
不明瞭なナニカ
Es
ist
etwas
viel
Vageres,
Feineres,
Unklareres.
例えば持ってるのに出せないヤツ
Zum
Beispiel
der
Typ,
der
was
draufhat,
es
aber
nicht
zeigen
kann.
やってるのにイケないヤツ
Der
Typ,
der
es
tut,
aber
nicht
zum
Höhepunkt
kommt.
持ってるのに悟ったふりして
Der
Typ,
der
was
draufhat,
aber
so
tut,
als
hätte
er
es
durchschaut,
スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
und
während
er
den
Coolen
spielt,
unsicher
wird.
所詮アンタはギフテッド
„Du
bist
ja
sowieso
begabt.“
アタシは普通の主婦ですと
„Und
ich
bin
nur
eine
normale
Hausfrau“,
sagst
du.
それは良いでしょう?素晴らしいんでしょう?
Das
ist
doch
in
Ordnung,
oder?
Das
ist
doch
wunderbar,
oder?
不可能の証明の完成なんじゃない?
Ist
das
nicht
der
vollendete
Beweis
der
Unmöglichkeit?
夢を持てなんて言ってない
Ich
sage
nicht,
dass
du
einen
Traum
haben
sollst.
そんな無責任になりはしない
So
verantwortungslos
wäre
ich
nicht.
ただその習性に喰われないで
Lass
dich
nur
nicht
von
dieser
Angewohnheit
auffressen.
そんなhabit捨てる度
見えてくる君の価値
Jedes
Mal,
wenn
du
solch
eine
Gewohnheit
ablegst,
wird
dein
Wert
sichtbar.
俺たちだって動物
Auch
wir
sind
Tiere.
こーゆーのって好物
So
etwas
mögen
wir
doch.
ここまで言われたらどう?
Was
sagst
du
nun,
nachdem
ich
so
weit
gegangen
bin?
普通
腹の底からこうふつふつと
Normalerweise
brodelt
es
da
tief
im
Bauch,
so
richtig.
俺たちだって動物
Auch
wir
sind
Tiere.
故に持ち得るoriginalな習性
Daher
besitzen
wir
originäre
Angewohnheiten.
自分で自分を分類するなよ
Klassifiziere
dich
nicht
selbst!
壊して見せろよ
そのbad
habit
Zerstöre
sie,
zeig
es
mir,
diese
schlechte
Angewohnheit!
壊して見せろよ
そのbad
habit
Zerstöre
sie,
zeig
es
mir,
diese
schlechte
Angewohnheit!
大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど
Als
Erwachsener
sollte
ich
das
vielleicht
nicht
sagen,
aber
ich
tu's
trotzdem:
説教するってぶっちゃけ快楽
Predigen
ist,
ehrlich
gesagt,
ein
Vergnügen.
酒の肴にすりゃもう傑作
Als
Gesprächsthema
beim
Trinken
ist
es
ein
Meisterwerk.
でもって君も進むキッカケになりゃ
Und
wenn
es
für
dich
ein
Anstoß
ist,
weiterzumachen,
そりゃそれで
win-winじゃん?
dann
ist
das
doch
eine
Win-Win-Situation,
oder?
こりゃこれで残念じゃん
Aber
irgendwie
ist
das
auch
bedauerlich,
oder?
そもそもそれって君次第だし
Letztendlich
hängt
das
von
dir
ab,
その後なんか俺興味ないわけ
und
was
danach
passiert,
interessiert
mich
eigentlich
nicht.
この先君はどうしたい?
Was
willst
du
von
nun
an
tun?
ってヒトに問われる事自体
Allein
die
Tatsache,
dass
einem
diese
Frage
gestellt
wird,
終わりじゃないと信じたいけど
möchte
ich
glauben,
bedeutet
nicht
das
Ende,
aber
そーじゃなきゃかなり非常事態
wenn
nicht,
dann
ist
das
ein
ziemlicher
Notfall.
君たちがその分類された
Weil
ihr
in
dieser
klassifizierten
普通の箱で燻ってるからさ
Kiste
des
"Normalen"
vor
euch
hinschmort,
俺は人生イージーモード
ist
mein
Leben
im
Easy-Mode.
ずっとそこで眠っててアラサー
Schlaf
ruhig
weiter
da,
bis
du
um
die
Dreißig
bist.
俺はそもそもスペックが低い
Meine
Grundvoraussetzungen
sind
von
vornherein
niedrig.
だから足掻いて踠いて醜く吠えた
Deshalb
habe
ich
gestrampelt,
mich
gewunden
und
hässlich
geheult.
俺のあの頃を分類したら
Wenn
man
meine
damalige
Zeit
klassifizieren
würde,
誰の目から見ても明らか
wäre
es
für
jeden
offensichtlich.
すぐ世の中
金だとか
愛だとか
運だとか
縁だとか
Sofort
heißt
es,
die
Welt
dreht
sich
um
Geld,
Liebe,
Glück
oder
Schicksal.
なぜ2文字で片付けちゃうの
Warum
erledigt
ihr
alles
mit
nur
zwei
Schriftzeichen
(im
Japanischen)?
俺たちはもっと曖昧で
Wir
sind
etwas
viel
Vageres,
複雑で不明瞭なナニカ
Komplexeres
und
Unklareres.
悟ったふりして驕るなよ
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
alles
durchschaut,
sei
nicht
überheblich!
君に君を分類する能力なんてない
Du
hast
nicht
die
Fähigkeit,
dich
selbst
zu
klassifizieren.
俺たちだって動物
Auch
wir
sind
Tiere.
こーゆーのって好物
So
etwas
mögen
wir
doch.
ここまで言われたらどう?
Was
sagst
du
nun,
nachdem
ich
so
weit
gegangen
bin?
普通
腹の底からこうふつふつと
Normalerweise
brodelt
es
da
tief
im
Bauch,
so
richtig.
俺たちだって動物
Auch
wir
sind
Tiere.
故に持ち得るoriginalな習性
Daher
besitzen
wir
originäre
Angewohnheiten.
自分で自分を分類するなよ
Klassifiziere
dich
nicht
selbst!
壊して見せろよ
そのbad
habit
Zerstöre
sie,
zeig
es
mir,
diese
schlechte
Angewohnheit!
俺たちだって動物
Auch
wir
sind
Tiere.
こーゆーのって好物
So
etwas
mögen
wir
doch.
ここまで言われたらどう?
Was
sagst
du
nun,
nachdem
ich
so
weit
gegangen
bin?
普通
腹の底からこうふつふつと
Normalerweise
brodelt
es
da
tief
im
Bauch,
so
richtig.
俺たちだって動物
Auch
wir
sind
Tiere.
故に持ち得るoriginalな習性
Daher
besitzen
wir
originäre
Angewohnheiten.
自分で自分を分類するなよ
Klassifiziere
dich
nicht
selbst!
壊して見せろよ
そのbad
habit
Zerstöre
sie,
zeig
es
mir,
diese
schlechte
Angewohnheit!
壊して見せろよ
そのbad
habit
Zerstöre
sie,
zeig
es
mir,
diese
schlechte
Angewohnheit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fukase, Nakajin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.