Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Admirando a Condición
Den Zustand bewundernd
Sen
pararse
nin
bulir
Ohne
anzuhalten
oder
sich
zu
rühren
Marcha
a
vida
e
eu
aquí,
Geht
das
Leben
weiter
und
ich
bin
hier,
Apelando
á
comprensión
An
das
Verständnis
appellierend
Dun
xurado
sen
perdón,
Einer
Jury
ohne
Gnade,
Dun
exército
sonámbulo,
Einer
schlafwandelnden
Armee,
Dun
santo
con
fusil,
Eines
Heiligen
mit
Gewehr,
Dun
metódico
axudante
de
arlequín.
Eines
methodischen
Harlekin-Assistenten.
Promulgando
un
baleiro
legal,
Ein
rechtliches
Vakuum
verkündend,
A
queima
do
cuartel,
Das
Niederbrennen
der
Kaserne,
Repatriando
as
exiliadas
de
Babel.
Die
Verbannten
von
Babel
repatriierend.
Pido
prórroga
de
fe
Ich
bitte
um
Aufschub
des
Glaubens
Pospoñendo
o
meu
ceder,
Mein
Nachgeben
aufschiebend,
Adiando
a
decepción,
Die
Enttäuschung
hinauszögernd,
Admirando
a
condición
Den
Zustand
bewundernd
Dun
dogmático
sen
límites,
Eines
Dogmatikers
ohne
Grenzen,
Do
ateo
inquisidor,
Des
atheistischen
Inquisitors,
Dunha
liga
de
insubmisos
da
razón,
Einer
Liga
der
Vernunftverweigerer,
Dun
escéptico
atónito,
Eines
fassungslosen
Skeptikers,
Dun
mundo
sen
muller,
Einer
Welt
ohne
Frau,
Dun
arrítmico
afillado
de
Ravel.
Eines
arrhythmischen
Patenkinds
von
Ravel.
Admirando
a
condición
Den
Zustand
bewundernd
Do
ridículo,
do
absurdo,
do
ilóxico...
Des
Lächerlichen,
des
Absurden,
des
Unlogischen...
Apelando
á
comprensión...
An
das
Verständnis
appellierend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Xose Silvar Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.